A PATHWAY in Czech translation

[ə 'pɑːθwei]
[ə 'pɑːθwei]
cesta
way
path
journey
road
trip
route
drive
ride
trail
voyage
cestu
way
path
journey
road
trip
route
drive
ride
trail
voyage
cestou
way
path
journey
road
trip
route
drive
ride
trail
voyage
cesty
way
path
journey
road
trip
route
drive
ride
trail
voyage
cestička
path
trail
road
track
pathway

Examples of using A pathway in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A pathway to another dimension. A portal!
Portál! Brána do jiného rozměru!
Do you see a pathway up to the house anywhere?
Vidíte někde pěšinu k domu?
Do you see a pathway up to the house anywhere?
Vidíte někde pešinu k domu?
A pathway through Jandía Natural Park.
Trasa přes přírodní park Jandía.
At 26, she found a pathway to access a human mind.
V 26. našla dráhy pro přístup lidskou mysl.
Lesley Pierce… she was found dead on a pathway in Washington.
Před čtyřmi lety ji našli mrtvou na pěšině ve Washingtonu. Lesley Pierceová.
The stream becomes a pathway for the beasts.
Potok stane se stezkou pro bestie.
You must create a pathway from your fingertips up your arm to your shoulder
Musíš vytvořit cestu od tvých konečků prstů,
I will be wanting to open a pathway through the mists, not be calling on the Dark Ones for a moon-time jig.
Budu chtít otevřít cestu přes mlhy, nebudu volat zlé na půlnoční tanec.
The result is a pathway for creating sustainable value- value that benefits our clients
Výsledkem je cesta k udržitelné hodnotě- hodnotě, která přináší prospěch našim klientům
Damião! besides opening a pathway for the virus, we will lose our jobs.
Otevřeme cestu tomu viru a ztratíme práci.-
The dark side of the Force is a pathway to many abilities… some consider to be unnatural.
Temná strana Síly je cestou k mnoha schopnostem… které někteří považují za nepřirozené.
then we construct a pathway to a hole in the belly button.
pak je vytvořena cesta dírkou v pupíku.
Is that if we don't vaccinate the people here, besides opening a pathway for the virus, we will lose our jobs.- Damião!
Otevřeme cestu tomu viru a ztratíme práci.- Damião! Jde o to, že když tady lidi nenaočkujeme!
the casings from the bullets used to kill him near a pathway leading up to it.
nábojnice od kulek, které ho zabily, poblíž cesty, která k ní vede.
To many abilities some consider to be… The dark side of the Force is a pathway.
Kteří někteří považují za… Temná Strana Síly je cestou k mnoha vyjímečných schopnostem.
worked closely with President Grant to provide a pathway to citizenship for millions of undocumented immigrants.
pracoval s prezidentem Grantem, aby mohli poskytnout cestu k občanství milionům nelegálním imigrantům.
It was only a matter of time before some idiot's experiment failed miserably and I found a pathway home.
Bylo jen otázkou času, než experiment nějakého idiota ostudně selže, a já si najdu cestu domů.
Oh, one who remains hidden… whose destiny is to reign over all… light a pathway to your glory.
Ten, kdo zůstává skryt, jehož osudem je vládnout všem, zapálí vaši cestu k vyšší slávě.
Creating a pathway in the brain One neuron goes off, exciting the next, that wasn't there before.
Jeden neuron vystřelí, vzruší další, vytváří cestu v mozku, která tam předtím nebyla.
Results: 57, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech