A SYMPHONY in Czech translation

[ə 'simfəni]
[ə 'simfəni]
symfonie
symphony
symfonický
symphony
symphonic
symfonii
symphony
symfonií
symphony
symfonickém
symphony
symphonic

Examples of using A symphony in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mommy already has a playdate with a symphony of antidepressants.
Máma má schůzku se symfonií antidepresiv.
Mommy already has a play date with a symphony of anti-depressants.
Máma má schůzku se symfonií antidepresiv.
With a symphony of anti-depressants. Mommy already has a play date.
Máma má schůzku se symfonií antidepresiv.
Today, we will be creating a symphony of fruits from around the world.
Symfonii ovoce z celého světa. Dnes budeme tvořit.
Today, we will be creating a symphony of fruits from around the world.
Symfonii ovoce z celěho světa. Dnes budeme tvořit.
I could have written a symphony.
napsal bych symphonii.
An imitation of life. Can a robot write a symphony?
Imitácia života. Môže robot písať symfóniu?
New York as a symphony in green.
New York- symphonie v zelené.
Even if it's not a song that's supposed to be sung on a symphony program, may I sing a song just because I want to sing it?
I když to není píseň, která by měla zaznít v symfonii, mohla bych ji zazpívat jen proto, že ji chci zazpívat?
Until one of them cracks like an egg And so, I shall plunder their minds and orchestrate a symphony of nightmares and tells me the spell that unlocks this house.
A tak jim budu pustošit mysl, sehraju jim symfonii nočních můr, a ten mi řekne zaklínadlo k odemčení domu. do doby než konečně jednoho zlomím.
But with the Moones, it was a symphony played by a one-armed,
Ale u Mooneů to byla symfonie, kterou hráli jednorucí,
And tells me the spell that unlocks this house. And so, I shall plunder their minds and orchestrate a symphony of nightmares until one of them cracks like an egg.
A tak jim budu pustošit mysl, sehraju jim symfonii nočních můr, a ten mi řekne zaklínadlo k odemčení domu. do doby než konečně jednoho zlomím.
It's a symphony of flavors-- peas,
Je to symfonie chutí-- hrášek,
Fine leather, glossy wood and cut glass. Gallery aside, the cabin is a marvel, a symphony of.
Galerii stranou, kabina je zázrakem, symfonií jemné kůže, lesklého dřeva a broušeného skla.
Book, or a painting, or a symphony or a sculpture that can compete with a great city?
Nebo symfonii a sochu, co by konkurovaly takovému městu. Někdy si říkám,
Mastering the manner of playing in a symphony orchestra, instrumental
Ovládnutí způsobu hry v symfonickém orchestru, nástrojové
supposed to be sung on a symphony program?
která nemá na programu symfonie co dělat, nemohu ji zazpívat jen proto, že ji zazpívat chci?
Gallery aside, the cabin is a marvel, a symphony of fine leather,
Galerii stranou, kabina je zázrakem, symfonií jemné kůže,
Until one of them cracks like an egg and tells me the spell that unlocks this house. And so, I shall plunder their minds and orchestrate a symphony of nightmares.
A tak jim budu pustošit mysl, sehraju jim symfonii nočních můr, a ten mi řekne zaklínadlo k odemčení domu. do doby než konečně jednoho zlomím.
Mastering the manner of playing in a symphony orchestra, instrumental
Ovládnutí způsobu hry v symfonickém orchestru, nástrojové
Results: 156, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech