A WEAKNESS FOR in Czech translation

[ə 'wiːknəs fɔːr]
[ə 'wiːknəs fɔːr]
slabost pro
a thing for
a weakness for
a soft spot for
a penchant for
a fondness for
am a sucker for
hots for
an affinity for
a passion for
a taste for

Examples of using A weakness for in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Got a weakness for shrimps.
Mám slabost pro krevety.
I have a weakness for sweets.
Mám slabost pro sladkosti.
He had a weakness for him.
Měl pro něj slabost.
I have a weakness for opium.
Mám slabost pro opium.
I have a weakness for leather.
A já mám slabost pro kůži.
I have a weakness for him.
Mám pro něj slabost.
I have a weakness for artists.
Mám slabost pro umělce.
I have a weakness for gambling.
Mám akorát slabost pro gambling.
You have a weakness for ballet?
Máte slabost pro balet?
I have a weakness for beautiful things.
Mám slabost pro krásné věci.
You have a weakness for seamen?
Máš slabost pro námořníky?
M always had a weakness for innocence.
M" měl vždycky slabost pro nevinnost.
I have a weakness for ice cream.
Mám pro zmrzlinu slabost.
Ben had a weakness for young women.
Ben měl slabost pro mladé ženy.
I have a weakness for these things.
Mám pro tyhIe věci sIabost.
She had a weakness for American movies.
slabost pro americké filmy.
I have a weakness for small men.
Mám slabost pro malé muže.
She had a weakness for horror movies.
Měla slabost pro hororové filmy.
He has a weakness for beautiful women.
slabost pro krásné ženy.
I have a weakness for bad boys.
Mám slabost pro lumpy.
Results: 1043, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech