ABANDONS in Czech translation

[ə'bændənz]
[ə'bændənz]
opustí
leaves
abandons
exit
departs
deserts
opouští
leaving
abandons
exiting
nechá
lets
leaves
keep
allows
stop
not
drops
dumps
upouští
drops
abandons
opustil
left
abandoned
deserted
you forsaken
quit
fled
dumped
neopouští
leaves
doesn't abandon
he's not abandoning
opustila
left
abandoned
deserted
dumped
quit
fled
zavrhne
abandons
will condemn
repudiate
neodkládá

Examples of using Abandons in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lady Anna defies her family, abandons society, forsakes her inheritance.
Lady Anna se vzepřela rodině, opustila společnost, zřekla se dědictví.
A son who abandons his mother?
Synovi, který opustil svou matku?
No matter what happens, no-one abandons you forever.
Ať se stane cokoli, nikdo tě neopouští navždy.
In'41 his mother abandons him.
V roce 1941 ho opustila matka.
a reporter never abandons her cameraman.
reportér nikdy neopouští svého kameramana.
A man never abandons his children.
Muž nikdy své děti neopouští.
A loving mother never abandons her child.
Milující matka nikdy neopouští své dítě.
I don't get how a father abandons his dying son.
Nechápu, jak může otec opustit umírajícího syna.
isolates and abandons you.
opakovaně tě izoloval a opouštěl.
The Party abandons me; the friends, the comrades.
Opustila mě strana, kamarádi, soudruzi.
What kind of mother abandons her child?
Která Máma by zavrhla svý dítě?
Nobody just abandons their territory to a bunch of street punks.
Nikdo jen tak nenechá svoje území skupince pouličních zlodějů.
So gadget abandons his home and stops work on his electric car.
Tak jeho Gadget opuštěný dům a přestane fungovat pohon k moci.
Can you see how God abandons those who don't follow his ways?
Vidíte, jak Bůh opouští ty, kteří nekráčí po jeho cestách?
Because what kind of woman abandons her child?
Která žena by opustila své dítě?
Abandons a pup? What kind of turd person?
Co za člověka opustí štěně?
What if he abandons him?
Co když se ho zřekne?
What kind of king abandons his people?
Co je to za krále opustí svůj lid?
What kind of person abandons a four-year-old child?
Co za člověka opustí 4leté dítě?
No one casually abandons their husband on stage quite like you.
Nikdo nenucený nenechá svého němého manžela na jevišti jako ty.
Results: 165, Time: 0.1183

Top dictionary queries

English - Czech