ALL THE STUFF in Czech translation

[ɔːl ðə stʌf]
[ɔːl ðə stʌf]
všechny věci
all things
all the stuff
all the items
all belongings
all matter
all objects
všechno cos
všechno věci
all things
all the stuff
všech věcech
all things
all matters
all the stuff
all the shit
všemi věcmi
all things
all the stuff
všechno zboží
all the goods
all the merchandise
all the stuff
all the items
all this shit
všechny ingredience
all the ingredients
all the stuff
všema věcma

Examples of using All the stuff in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What, all the stuff?
Co, všechnyvěci?
That's because of all the stuff you take.
To máš z toho svinstva.
She's feeling guilty about all the stuff she's missing with Halley.
Cítí se provinile, že přichází o tolik věcí s Halley.
Round about now we would remember all the stuff that Mum would told us to get
Přibližně teď bysme vzpomínali, jaký všechny věci nám máma řekla, že máme vzít,
The four of us have spent the bowling team, all the stuff friends do. so much time together up here, playing charades.
Byli spolu v týmu na bowling, všechny věci, co spolu přátelé dělají. jsme tu splolu strávili tolik času, hráli šarády,- My čtyři.
20% all the stuff you need to live.
20% všema věcma, co potřebuješ k životu.
And then leave all the stuff that I wanted to steal inside the house while it burned?
Proč bych plánoval krádež, a pak bych nechal všechny věci, které jsem chtěl ukrást,
All the stuff you need to live. If you cut me open, I would be like 80% faith.
Kdybys mě otevřel, byla bych tvořena 80% víry, 20% všema věcma, co potřebuješ k životu.
And this is all the stuff we have been doing for the last two weeks.
Jsou to všechno věci, které jsme dělali poslední dva týdny,
So much time together up here, playing charades, the bowling team, all the stuff friends do.- The four of us have spent.
Byli spolu v týmu na bowling, všechny věci, co spolu přátelé dělají. jsme tu splolu strávili tolik času, hráli šarády,- My čtyři.
It's just that, after all the stuff that you and I had been through,
Prostě po všech věcech, kterými jsme prošli,
It's all the stuff that tells us we're alive,
Jsou to všechno věci, které nám říkají, že jsme naživu,
The four of us have spent so much time together up here, playing charades, the bowling team, all the stuff friends do.
Byli spolu v týmu na bowling, všechny věci, co spolu přátelé dělají. jsme tu splolu strávili tolik času, hráli šarády,- My čtyři.
There's a bar code on all the stuff, and there's a little sort of star-shaped thing,
Tyhle čárové kódy na všech věcech, a pak jsou tu takové malé věci,
Being a 16-year-old, there's a certain amount of fear and nervousness with all the stuff that he's dealing with.
Být šestnáctiletý, je v tom určitá část strachu a nervozity se všemi věcmi, se kterýma se musí vypořádat.
The bowling team, all the stuff friends do.- The four of us have spent so much time together up here, playing charades.
Byli spolu v týmu na bowling, všechny věci, co spolu přátelé dělají. jsme tu splolu strávili tolik času, hráli šarády,- My čtyři.
This has me thinking about all the stuff I still want to do that I haven't done.
Díky tomu přemýšlím o všech věcech, co chci udělat a co jsem neudělala.
I almost got all the stuff in my car but I just don't wanna leave my car full of shit while I unpack at night Yeah.
Už mám skoro všechny věci v autě, ale… nechci nechávat… moje auto plné zatímco se budu v noci někde vybalovat.
I still want to do that I haven't done. This has me thinking about all the stuff.
Díky tomu přemýšlím o všech věcech, co chci udělat a co jsem neudělala.
so I stopped on my way home and I bought all the stuff.
Tak jsem se zastavila na cestě domů a nakoupila všechny věci.
Results: 152, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech