ALWAYS SAID in Czech translation

['ɔːlweiz sed]
['ɔːlweiz sed]
vždycky říkal
always said
always told
used to say
always called
used to tell
i always tellin
always sayin
vždy říkal
always said
always told
used to say
always called
vždycky říkával
always said
always used to say
always told
pořád říkal
he kept saying
always said
kept telling
he would always tell
kept calling
he still said
always called
vždy říkával
always said
always told
vždycky tvrdil
always said
always claimed
stále říkal
he kept saying
always said
kept telling
vždycky řekla
always said
vždy hovorila
always said
vždy tvrdil
always said
always claimed
vždycky říkávali
pořád říkával

Examples of using Always said in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But Joe always said that they should be a world-class academic institution.
Ale Joe vždycky tvrdil, že to má být prvotřídní vzdělávací instituce.
Wouldn't listen to nobody. And Kevin always said if I needed something to call.
A Kevin vždy říkal, ať zavolám, když budu něco potřebovat. Nikoho neposlouchal.
My mother always said it was a family thing.
Mama vždy hovorila, že je to vec rodiny.
Master Kenobi always said there's no such thing as luck.
Mistr Kenobi vždy říkával, že nic jako štěstí není.
My dad always said that Kentucky mash Senator.
Můj otec pořád říkal, že Senátorka.
it's something my dad always said.
že se o mě bojíš… To vždycky říkával můj táta.
Mace always said these shrines were botched up.
Mace vždy tvrdil, že schránky byly zfušovány.
Donna always said it was a patient. Different people.
Donna vždycky řekla, že to byl pacient. Různí lidé.
He always said we were gonna have a writer in the family one day.
On vždycky tvrdil, že budeme mít v rodině spisovatele.
Her father always said this was a cursed suit.- Sure.
Jistě. Její otec stále říkal, že je to prokletý případ.
My brother always said that every man needs a purpose. Good.
Můj bratr vždy říkal, že každý muž potřebuje smysl.- To je dobře.
Samir always said that these people were Islam's worse enemies.
Samir vždy říkával, že tito lidé jsou nejhoršími nepříteli Islámu.
My old man always said I was chicken shit.
Můj fotr mi pořád říkal, že jsem zkurvenej zbabělec.
No real ones… but there are. There. My mommy always said there were no monsters.
Ale tu sú. Moja mamička vždy hovorila, že príšery nie sú… žiadne naozajstné.
Like my father always said, Be careful who you marry, Anthony.
Dávej pozor koho si vezmeš, Anthony, Jak vždycky říkával můj táta.
Jake always said it was the white soldiers.
Jake vždy tvrdil, že to byli bílí vojáci.
Sonny and my father always said… that when I get older I would understand.
Sonny a můj otec vždycky říkávali, že až vyrostu, tak to pochopím.
My boy, Treelore, always said we going to have a writer in the family one day.
Můj chlapec, Treelore, vždycky tvrdil, že jednou budeme mít v rodině spisovatele.
Different people. Donna always said it was a patient.
Donna vždycky řekla, že to byl pacient. Různí lidé.
But I thought… Everyone always said Sarah hanged herself in the house.
Ale já jsem si myslel… každý vždy říkal, že Sarah se oběsila v domě.
Results: 1375, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech