ANYTHING ODD in Czech translation

['eniθiŋ ɒd]
['eniθiŋ ɒd]
něco divného
something weird
something strange
something odd
something funny
something fishy
anything unusual
something crazy
something off
something creepy
something sketchy
něčeho zvláštního
anything strange
something special
anything odd
anything different
anything weird
anything unusual
anything peculiar
anything funny
něco podivného
something strange
something weird
something odd
something funny
something peculiar
something fishy
anything unusual
something queer
something shady
něco divnýho
something weird
something strange
something funny
something odd
something freaky
something off
something wrong
something bizarre
něco neobvyklého
anything unusual
anything out of the ordinary
anything abnormal
something special
something untoward
anything strange
something outside the norm
anything odd
something extraordinary
something anomalous
něčeho divného
anything strange
anything weird
anything odd
anything unusual
anything different
něco zvláštního
something special
something strange
something weird
something odd
something funny
anything unusual
something curious
something different
something peculiar
anything in particular
něco podezřelého
anything suspicious
something fishy
anything strange
something shady
something peculiar
anything odd
anything unusual

Examples of using Anything odd in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She said to call her if I saw anything odd.
Říkala, abych jí zavolal, kdybych zpozoroval něco neobvyklého.
She been doing anything odd?
Did you notice anything odd about the janitor who was mopping up at the hospital?
Všimla sis něčeho divného na tom správci, co uklízel v nemocnici?
Did you hear anything odd the night before?
Slyšela jste předchozí noc něco divného?
Have you noticed anything odd?
Nevšimla jste si něčeho zvláštního?
Anything odd?
Něco zvláštního?
Have you noticed anything odd about Doug and Abi?
Nevšiml sis něčeho divného na Dougovi a Abbi?
Ever noticed anything odd about yourself?
Všiml sis na sobě někdy něčeho zvláštního?
Was there anything odd about her recently?
Nebylo na ní v poslední době něco divného?
Did anyone see or report anything odd in the last couple of nights?
Nahlásil někdo něco zvláštního pár nocí zpátky?
You notice anything odd about the shape of the fluid collection?
Všimli jste si něčeho divného na tvaru shromažďování tekutiny?
Did you notice anything odd during the party?- You don't know?
Nevíte? Všiml jste si něčeho zvláštního?
You told me to call you if anything odd started happening.
Říkal jste, abych vám zavolala, pokud se mi stane něco divného.
Anything odd on your end?
Něco zvláštního u vás?
Did you notice anything odd about Jeremy last night?
Všimla jste si na Jeremym něčeho divného?
Did I say anything to you, anything odd or…?
Neřekla jsem ti něco, třeba něco divného?
Did you notice anything odd in the files?
Všiml jste si něčeho zvláštního?
You notice anything odd lately?
Neviděl jsi něco zvláštního?
Have you noticed anything odd about Esposito and Ryan lately?
Nevšimla sis na Espositovi a Ryanovi něčeho divného?
Did you notice anything odd during the party?
Všimli jste si něčeho zvláštního?
Results: 86, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech