ARE AIMED in Czech translation

[ɑːr eimd]
[ɑːr eimd]
jsou zaměřeny
are focused
are aimed
aim
are locked
are targeted
are geared
are directed
are oriented
jejichž cílem je
aimed
whose objective is
whose goal is
whose purpose is
se zaměřují
focus
target
aim
specialise
jsou zaměřené
are focused
are aimed
are intended
have locked on
are locked on
míří
heading
pointing
going
aims
coming
moving
way
směřuje
is going
is headed
points
leads
faces
aims
directed
moving
jsou určeny
are intended
are designed
are determined
are meant
are used
are suitable
are dedicated
are designated
are specified
are addressed
jsou zaměřena
are focused
are aimed
je zaměřen
is focused
is aimed
aims
is locked
is oriented
is directed
is intended
is targeted
is geared
concentrates
jsou zacílené

Examples of using Are aimed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EU guidelines, however, are aimed at profitability for investors
Hlavní směry EU však směřují k rentabilitě pro investory
The notes below are aimed at companies and highlight the main areas of discussion
Níže uvedený text, který je určen společnostem, poukazuje na hlavní oblasti diskuse
These organizations' activities are aimed at international and interdisciplinary projects involving public space- site-specific art.
Činnost těchto organizací je zaměřená na mezinárodní a mezioborové projekty orientované do veřejného prostoru, na umění site specific.
Plant studies are aimed especially at molecular genetic analysis of genes(including alien genes),
U rostlin je zaměřeno zejména na molekulárně genetickou analýzu genů(včetně genů cizorodých)
As you know, the provisions of the Charter are aimed at the EU's institutions and bodies,
Jak víte, ustanovení Listiny jsou zaměřená na instituce a orgány Evropské unie
In addition, we offer profession consultation, which are aimed at young people who are currently unemployed and registered with the employment agency.
Kromě toho nabízíme profesní poradenství, které je určeno mladým lidem hlášeným na úřadu práce.
Plan for achievement: There will be a block of seminars that are aimed at the management and organization of projects in modelled situations.
Prostředek dosažení: Blok seminářů zaměřený na řízení a organizaci projektů pracující s modelovými situacemi.
The measures proposed by Mrs Batzeli in her report are aimed at reducing the pressures exerted by supermarkets
Opatření, která navrhuje paní Batzeliová ve své zprávě, se snaží omezit tlak ze strany supermarketů
The Department of physical chemistry has two educational laboratories that are aimed on fundamental chemical operations
Katedra dále disponuje dvěma výukovými laboratořemi zaměřenými na základní chemické operace
These are product tests which are aimed at verifying noise immunity
Toto je produktový test s cílem ověřit odolnost proti rušení
It should be emphasised that the amendments tabled are aimed at tightening up the provisions of the regulation wherever possible.
Je třeba zdůraznit, že předložené pozměňovací návrhy mají za cíl zpřísnit ustanovení nařízení, kdekoli to bude možné.
The EU should not become too involved in measures which are aimed at the creation of large expeditionary forces intended for operations outside Europe.
Evropská unie by se neměla příliš zapojit do opatření, která jsou zacílena na vytvoření velkých expedičních sil určených pro operace vně Evropy.
These are aimed at interregional coopera on of the third sector,
Ty se zaměřují na meziregionální spolupráce v rámci tře ho sektoru,
I am aware that macro-regional strategies are aimed at promoting balanced regional development within the EU, using existing resources.
Jsem si vědom toho, že makroregionální strategie jsou zamířeny na podporu vyváženého regionálního rozvoje v EU za využití existujících zdrojů.
The informal European Council last week in Lisbon supported the approach proposed by the Commission to ensure that European policies are aimed at defending European citizens in a globalised economy.
Minulý týden podpořila neformální Evropská rada v Lisabonu přístup navrhovaný Komisí, který má zaručit, že evropské politiky se budou snažit chránit evropské občany v globalizovaném hospodářství.
In this respect, I think that it is appropriate to have measures in place in the European Union's outermost regions which are aimed at boosting the agricultural sector's competitiveness
V této souvislosti považuji za vhodné, aby existovala opatření pro nejvzdálenější regiony Evropské unie zaměřená na posílení konkurenceschopnosti odvětví zemědělství
other initiatives that are aimed at mutual dialogue,
dalším iniciativám zaměřeným na vzájemný dialog,
other amendments which are aimed at improving the guidelines.
jiné pozměňovací návrhy, zaměřené na zlepšení pokynů, zítra podpoří.
for her persistence in defending measures which are aimed at protecting families,
s jakou vytrvalostí hájila opatření, která usilují o ochranu rodin
combating poverty) are aimed at protecting people from the risk of poverty,
boj proti chudobě) jsou zaměřeny na ochranu lidí před rizikem chudoby,
Results: 110, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech