ARE CONVICTED in Czech translation

[ɑːr kən'viktid]
[ɑːr kən'viktid]
odsoudí
are convicted
condemn
sentence
will judge
will convict
gets convicted
jsou odsouzení
are convicted
are doomed
are condemned
usvědčí
are convicted
incriminate
gets convicted
it will convict
jsou usvědčení

Examples of using Are convicted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
because 5% or less of reported offenders are convicted.
méně jak 5% nahlášených pachatelů, je dopadeno.
I am not quitting until Martinez is free and you're convicted of murder.
Nepřestanu, dokud Martíneze nepustí a ty nebudeš odsouzený za vraždu.
There's almost no chance you will be awarded custody if you're convicted.
Šance, že by ti svěřili opatrovnictví, když tě odsoudí, je nepatrná.
Around here, you're convicted of a crime, Sheriff Guillory fits you for a pink jumpsuit
Když vás tady odsoudí za trestný čin, šerif Guillory vám vybere růžovou kombinézu
Half his employees are convicted felons either just out of prison
Polovina jeho zaměstnanců jsou odsouzení zločinci, které právě pustili z vězení
If you are convicted, which you likely will be,
Když vás odsoudí, a to se nejspíš stane,
And if you don't tell me, after you're convicted, I will be in that courtroom when you're sentenced
A jestli mi to neřekneš, až tě usvědčí, budu v té soudní místnosti, když budeš odsouzen
If you're convicted in absentia, that would mean
Jestli vás odsoudí ve vaší nepřítomnosti, pak každá země,
All the actors are convicted murderers. not the characters,
Všichni herci jsou odsouzení vrazi. Televizní seriál
Because if you're convicted, that victim's mother,
Protože pokud tě usvědčí, matka té oběti udělá cokoliv,
Fourthly, most prisoners- men and women- are convicted criminals, and many have committed atrocious acts against other human beings.
Za čtvrté, většina vězňů mužského i ženského pohlaví jsou usvědčení zločinci, z nichž mnozí se dopustili trestných činů vůči jiným lidem.
Or manipulated evidence or factoids. Plenty of people are convicted on false and bad evidence.
Spoustu lidí odsoudí na základ falešných a špatných důkazů, nebo zmanipulovaných důkazů nebo faktoidů.
mind you- all the actors are convicted murderers.
které hrají- všichni herci jsou odsouzení vrazi.
Around here, you're convicted of a crime, and assigns you to a work crew.
Když vás tady odsoudí za trestný čin, a přiřadí vás k pracovní četě.
Yeah, they're gonna ask for jail time, and if you're convicted, they will get it.
Jo, budou pro tebe žádat basu a když tě usvědčí, tak toho dosáhnou.
charged with aggravated assault, a charge which, if you're convicted, carries a maximum sentence of 10 years.
kde vás obviní z násilného napadení, a pokud vás odsoudí, můžete dostat maximálně až 10 let.
I can assure you, I will be asking for jail time when you're convicted.
mohu vás ujistit, že pro vás budu žádat nepodmínečný trest, až vás odsoudí.
ship you off. that had an extradition treaty with Mexico that would mean that any country that you visited Well, if you're convicted in absentia.
poslat do Mexika. pak každá země, kterou navštívíte, a která má s Mexikem dohodu o vydávání, Jestli vás odsoudí ve vaší nepřítomnosti.
The only two options are either true life without parole or 51 years. If you are a juvenile and you're convicted in Tennessee of first-degree murder.
Pokud je mladistvý v Tennessee odsouzen za vraždu prvního stupně, má jen dvě možnosti, a to doživotí bez podmínečného propuštění nebo 51 let.
Once you're convicted of perjury, you cannot take the stand in your own defense ever again.
Pokud tě obviní z křivého svědectví, tak už se nemůžeš obhajovat nikdy.
Results: 52, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech