ARE ON THE OTHER SIDE in Czech translation

[ɑːr ɒn ðə 'ʌðər said]
[ɑːr ɒn ðə 'ʌðər said]
jsou na druhé straně
are on the other side
je na druhé straně
's on the other side
's across
is the other way
budeš na druhé straně
you're on the other side
jste na druhé straně
you're on the other side

Examples of using Are on the other side in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Guaranteed Granera and his goons are on the other side of this.
Na druhé straně jsou jistě Granera a jeho gorily.
And his goons are on the other side of this. Guaranteed Granera.
Na druhé straně jsou jistě Granera a jeho gorily.
The men are on the other side.
Na druhý straně jsou policajti.
And you, my friend, Are on the other side of that scale.
A ty, příteli můj, jsi na druhé straně té škály.
You're gonna come up behind him, we're on the other side.
Jděte nahoru za ním, my jsme na druhé straně.
America is a war and you're on the other side.
V Americe… je válka… a ty jsi na druhý straně.
America is a war… and you are on the other side.
V Americe je válka a ty jsi na druhé straně.
America is a war… and you are on the other side.
Je válka… a ty jsi na druhý straně.
Fingerprints are on the other side.
Otisky prstů jsou z druhý strany.
The Ruins of Abundance are on the other side.
Ruiny hojnosti leží na druhé straně.
And all the parts of me I care about most are on the other side of this wall. Mac,
Jsou na druhé straně této stěny. a všechny mé části, o které se nejvíce starám Mac,
Are on the other side of this wall. and all the parts of me I care about most Mac,
Jsou na druhé straně této stěny. a všechny mé části, o které se nejvíce starám Mac,
Once you're on the other side, inform me of the location, and we will liberate the camp.
Informuj mě o své poloze a my tábor osvobodíme. Jakmile budeš na druhé straně.
The men's'dressing rooms are on the other side of the store, so I'm thinking our killer's most likely female.
Mužské šatny jsou na druhé straně obchodu, takže náš vrah bude asi žena.
Well, look, you're on the other side now, Nick, so you gotta let yourself grieve.
No, vypadá to, že teď jste na druhé straně, Nicku, takže musíte nechat sám sebe truchlit.
Revenge is a fantastic ace shooter where you have to beat all enemies who are on the other side.
Pomsta je fantastické eso střílečka, kde musíte porazit všechny nepřátele, kteří jsou na druhé straně.
Your army is equipped with a large barrel that will be responsible for defeating the enemy troops that are on the other side of the screen.
Vaše armáda je vybaven velkým barelu, který bude zodpovědný za porazit nepřátelské jednotky, které jsou na druhé straně obrazovky.
If you know what I mean. If Skaara or Sha're are on the other side, those jarheads will open fire on them as soon as they see the light of their eyes.
Jestli na druhé straně bude Skaara nebo Sha're, tak tihle šílenci začnou pálit hned, Nezbláznil ses? jak jim uvidí svítit oči.
Those jarheads will open fire as soon as they see the light of their eyes. If Skaara or Sha're are on the other side.
Nezbláznil ses? Jestli na druhé straně bude Skaara nebo Sha're, tak tihle šílenci začnou pálit hned, jak jim uvidí svítit oči.
I'm gonna relax when killers and rapists are on the other side of the island. Is that cool?
Budu v klidu, když ti zabijáci a násilníci, budou na duhé straně ostrova?
Results: 59, Time: 0.1144

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech