YOU'RE ON THE WRONG SIDE in Czech translation

[jʊər ɒn ðə rɒŋ said]
[jʊər ɒn ðə rɒŋ said]
jsi na špatné straně
you're on the wrong side
you're on the wrong page
stojíte na špatné straně
you're on the wrong side
stojíš na špatné straně
you're on the wrong side
jsi na nesprávné straně
you're on the wrong side
jste na špatné straně
you're on the wrong side
jsi na špatný straně
you're on the wrong side
jste na špatný straně
you're on the wrong side

Examples of using You're on the wrong side in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you're on the wrong side of history.
Ale jste na špatné straně historie.
You're on the wrong side.
Jsi na špatný straně.
Either that or you're on the wrong side of the counter.
Buď to anebo jste na špatný straně pultu.
You're on the wrong side of the street, fat cat.
Jsi na špatné straně ulice. Pakuj se.
You're on the wrong side of that barricade!
Jste na špatné straně barikády té!
You're on the wrong side of the law-and-order business.
Jsi na špatný straně kšeftu s právem.
If you're not in the centre… you're on the wrong side of the road.
Když nejste na středu, jste na špatný straně.
You're on the wrong side of the road, you snail-eating poofs.
Jsi na špatné straně cesty, ty slimákožroute.
You're on the wrong side of the road. If you're not in the centre.
Jste na špatné straně silnice, dobře? Když nejste uprostřed.
You're on the wrong side of town.
Jsi na špatný straně města.
You're on the wrong side of the road, you snail-eating poofs.
Jsi na špatné straně silnice, ty slimákožroute.
You're on the wrong side of this, boys.
Jste na špatné straně, chlapci.
I hate to break it to you, tough guy, But you're on the wrong side.
Nerad ti to říkám, ale jsi na špatný straně.
Okay, but you're on the wrong side.
Dobře, ale jsi na špatné straně.
You're on the wrong side of the fence.
Jste na špatné straně plotu.
I think you're on the wrong side of the road.
Myslím, že jsi na špatné straně.
You're not far, but you're on the wrong side of the river.
Je to kousek. Jste na špatné straně řeky.
It's not my fault you're on the wrong side of right, Rayder.
Není má chyba, že jsi na špatné straně pravdy, Raydere.
Tash. You're on the wrong side of this.
Tash. Jste na špatné straně to.
You're on the wrong side of this.
V tomhle jsi na špatné straně.
Results: 104, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech