ATTACHMENT in Czech translation

[ə'tætʃmənt]
[ə'tætʃmənt]
nástavec
attachment
bit
adapter
extension
accessory
endpiece
masher
nástavce
attachment
bit
tools
module
inserts
vztah
relationship
relation
connection
rapport
affair
náklonnost
affection
attachment
love
favor
sympathy
fondness
inclination
affinity
proclivity
upevnění
fixing
mounting
fastening
consolidation
consolidating
attachment
fixation
attaching
strengthening
fixings
pouto
bond
connection
tie
attachment
binding
příslušenství
accessory
equipment
attachment
accesorios
facility
fixtures
nástavci
attachment
vazba
custody
link
bond
binding
connection
detention
attachment
ties
linkage
weave
připevnění
attachment
attaching
mounting
fixing
securing
installation
fastening
obstavení
s oddaností
připoutání
připoutanost
přídavných zařízení
připevňovacích
tyčový
attachment

Examples of using Attachment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We strip away attachment, fear, and love, and hatred and anger… until we are… erased.
Dokud nejsme a nenávist a vztek… obavy a lásku vymazáni. Odstraňujeme náklonnost.
I had formed an attachment to someone, and I wouldn't give it up.
K někomu, a nikdy bych se ho nevzdal. Vytvořil jsem si vztah.
The time required for the attachment only takes a few seconds.
Čas potřebný pro připevnění trvá jen několik sekund.
Secure attachment is typically solidified by one year.
Zpevněná vazba je typicky zpevněná po jednom roce.
A special flap on the attachment separates your two layers of fabric.
Speciální lopatka na nástavci odděluje dvě vrstvy látek od sebe.
Wall-Mount Attachment(I1) supplied with the TV.
Příslušenství pro montáž na zeď(I2) dodané s televizorem.
His attachment to you is irrational.
Jeho pouto k tobě je iracionální.
A rare and intense attachment.
Vzácná a intenzivní náklonnost.
Was… unnatural. I know from your mother that your father's attachment to you.
Nepřirozený. byl Od vaší matky jsem se dozvěděla, že vztah vašeho otce k vám.
Loosened or broken attachment HINGES or door LOCKS.
Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY.
Mind safe attachment of the unit to suitable surface.
Dbejte na bezpečné připevnění přístroje k vhodnému povrchu.
His attachment to Rosings certainly increases.
Jeho vazba k Rosings se nepochybně zesiluje.
What… what does it actually do for you? that attachment that we brought this afternoon?
Ano? To příslušenství, které jsme dodali, co to vlastně umí?
His attachment to you makes him vulnerable to his fears.
Jeho pouto k tobě jej činí zranitelným vůči jeho strachu.
The arrow symbols on the attachment and on the accessory connector must correspond.
Šipky na nástavci a místu určeném pro nasouvání nástavců musejí ukazovat na sebe.
Indifferent? I watched them most carefully and realise his attachment was deeper than hers.
Lhostejná?! Uvědomoval jsem si, že jeho náklonnost je hlubší než její.
You formed a pretty strong attachment in a short period of time.
To jste si vytvořili docela silný vztah v krátkém časovém období.
An internal thread attachment is consequently aligned with the attachment hole in the side profile.
Vnitřní upevňovací závit tak lícuje s upevňovacím otvorem ve stranovém profilu.
Changing the cutter attachment direction or replacing the cutter.
Změna směru připevnění střihače anebo jeho výměna.
But her attachment to you may save us.
Ale její vazba k vám by nás mohla zachránit.
Results: 1055, Time: 0.1191

Top dictionary queries

English - Czech