AUDIENCE in Czech translation

['ɔːdiəns]
['ɔːdiəns]
publikum
audience
crowd
public
obecenstvo
audience
crowd
public
audienci
audience
audience
consecutive private audience
hlediště
auditorium
audience
stands
crowd
stage
slyšení
hearing
arraignment
audience
divácké
audience
viewer
viewing
diváky
audience
viewers
spectators
crowd
people
watchers
hledišti
auditorium
audience
stands
crowd
stage
posluchači
listeners
students
audience
hearers
netizens
publiku
audience
crowd
public
publika
audience
crowd
public
publikem
audience
crowd
public
obecenstva
audience
crowd
public
obecenstvu
audience
crowd
public
obecenstvem
audience
crowd
public

Examples of using Audience in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Manuel, Fernandez, if you would like to bow to the audience and then off you go.
Manueli, Fernandezi, ukloňte se obecenstvu a běžte, už vás nebudeme potřebovat.
He needs people's attention because without an audience, there's nothing.
Neboť bez obecenstva nic nebude. Potřebuje pozornost lidí.
How to acquire knowledge in the needs of the market, audience, client.
Jak získávat znalost potřeb trhu, diváků, klientů.
In the name of the goddess, Anisette, I demand audience with Orin Tuck!
Jménem bohyně Aniset se dožaduji audience u Orina Tucka!
This one's for all the lovers in the audience tonight.
Tohle je pro všechny milovníky v divácké dnes.
Frank? You know when you said that you imagined everyone in the audience naked?
Franku? Jak jsi říkal, že si představuješ všechny v hledišti nahý?
He begs you for an audience, sir.
Prosí vás o slyšení, pane.
Do it in front of an audience and it's high farce!
Udělejte to před obecenstvem a je to velká podívaná!
Then off you go. if you would like to bow to the audience and Manuel, Fernandez.
Manueli, Fernandezi, ukloňte se obecenstvu a běžte, už vás nebudeme potřebovat.
And now, Two noblemen from our audience will battle to the death… to resolve the grievance.
Dva šlechtici z obecenstva svedou souboj na život a na smrt.
According to Brian… it was the largest paying audience in history.
Podle Bryana tam bylo nejvíc platících diváků v historii.
I'm sitting in the audience and I'm getting nothing. What do you mean?
Co myslíš? Sedím v hledišti a nic nevidím?
I think we can safely say an audience with the King.
mohu bezpečně říci, že audience s Králem.
His Majesty has requested an audience.
Jeho výsost si žádá slyšení.
I understand Mr. Grady had been winning the audience prize.
Pochopil jsem, pan Grady vyhrával divácké ceny.
I need an audience to feed off their energy.
Potřebuju posluchače, abych se krmila jejich energií.
And ask questions. And leave it to the audience to interpret them.
A nechat na obecenstvu, ať si je vyloží. Pokládat otázky.
We asked the first-night audience What they thought of that film.
Zeptali jsme se premiérového obecenstva, co si o filmu myslí.
Didn't you do your TV show in front of an audience for years?
Nedělal jsi svou televizní show před obecenstvem celá léta?
Okay. I think we're ready for some questions from the audience.
Myslím, že jsme připraveni Fajn. na otázky od diváků.
Results: 4899, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Czech