DIVÁKY in English translation

audience
publikum
obecenstvo
audienci
hlediště
slyšení
divácké
diváky
posluchači
viewers
prohlížeč
divák
obrazovku
divácká
divácké
spectators
divák
divácký
diváckého
diváckém
divácky
ze spectatoru
crowd
dav
publikum
zástup
obecenstvo
parta
partou
davů
lidi
diváci
people
lid
ostatní
lidi
osob
watchers
pozorovatel
strážce
viděčka
hlídač
hlídko
vidící
divačka
divák
audiences
publikum
obecenstvo
audienci
hlediště
slyšení
divácké
diváky
posluchači
viewer
prohlížeč
divák
obrazovku
divácká
divácké
spectator
divák
divácký
diváckého
diváckém
divácky
ze spectatoru
crowds
dav
publikum
zástup
obecenstvo
parta
partou
davů
lidi
diváci

Examples of using Diváky in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Linsky a Cam Munroe jako krasobruslaři, co předvádějí podívanou pro diváky.
It's Linsky and Cam Munroe looking like figure skaters putting on a show for the crowd.
Typický Michaels, výhra mu nestačí, chce se s diváky milovat.
Typical of Michaels, it's not enough just to win. He wants to make love to the crowd.
Katastrofa. To urazí diváky všech ras, pohlaví a náboženství.
A disaster. Certain to offend peoples of all races, creeds and religions.
Zdravíme diváky!
Hello, Greenhaven!
Diváky zbili do krve.
Guest were beaten up.
S vámi, diváky, zůstanu až do samotného konce.
I will remain composed and stay with our viewers.
Byla mezi diváky, když jste mě zatkli.
She was in the auditorium when you arrested me.
Ptám se za diváky, nemá se náhodou nahrávat dozadu?
On behalf of the viewers, I suspect, don't you have to pass it backwards?
Přestaňte laskavě obtěžovat diváky, nebo okamžitě odejděte!
Either you stop bothering the public or you leave from here!
Když chceš získat diváky, musíš držet krok s dobou.
If you want to keep reaching out to people, you have to keep up with the times.
Nemůžeme tady mít diváky, pokud to tu chceme udržet v tajnosti.
Can't have a crowd if you want this secret.
Varuji všechny diváky, aby nechodili moc blízko ke kleci.
I warn all the spectators not to get too close to her cage.
Neviděla jsem všechny diváky ale ty co jsem viděla nic nedržely.
I couldn't see all the spectators. The ones that I did see weren't holding anything.
Vítáme diváky na západním pobřeží ve zvláštním živém vydání AM USA.
And we welcome ourviewers on the West Coast for this special live edition ofA.M. USA.
Miliony diváky to bude sledovat.
Millions of viewers will be watching.
Jak taková díla působí na diváky, jaké estetické efekty s sebou nesou?
How those works seem to the viewers, what aesthetic effects exist with them?
Opět chceme varovat diváky, že tyto záběry jsou mimořádně drastické.
We once again want to warn our viewers, this footage is extremely graphic.
Souhlasili s tím nám poskytnout diváky s děkanem, představit náš návrh.
They agreed to grant us an audience with the dean, present our proposal.
Máte pro diváky nějakou lahůdku?
Any choice items for our viewers?
Najde si to diváky s penězi a vlivem.
Find an audience with an income and a pulse. Y'know, it's.
Results: 1012, Time: 0.1197

Top dictionary queries

Czech - English