BABIES in Czech translation

['beibiz]
['beibiz]
děti
kids
children
babies
mimina
baby
děťátka
babies
children
kids
děcka
kids
guys
children
babies
kiddies
kiddos
dětičky
kiddies
babies
kids
children
little children
whippersnappers
mláďata
cubs
babies
chicks
young
pups
hatchlings
calves
offspring
youngsters
whelps
zlatíčka
sweeties
sweethearts
babies
darlings
honeys
loves
lovelies
sweets
darling little girls
my duckies
malí
little
small
kids
young
tiny
short
babies
babies

Examples of using Babies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not expose babies and small children to direct sunlight.
Nevystavujte kojence a malé děti přímému slunečnímu záření.
Are my babies okay? I'm sorry, Mom.
Jsou moje zlatíčka v pořádku? Promiň, mami.
Hodges, it's not so much that these guns are my babies, okay?
Hodgesi, zbraně nejsou zas až tak moje dětičky, jasné?
The one thing I know for sure is these babies are still just babies.
Jediné, co vím jistě, je, že tahle děťátka jsou pořád jen děťátka.
Women-- I never understand, why do they insist on having babies during the football season?
Ženský, nikdy nepochopím, proč musí mít děcka během fotbalový sezóny?
Could they, for instance, telepathically detect that their babies were distressed?
Jestli dokázaly telepaticky vycítit, že jejich mláďata byla v nebezpečí?
When you boys were babies, my mama wanted me to get y'all baptized.
Když jste byli malí kluci, babička chtěla, abych vás dala pokřtít.
Babies and young children usually need at least fourteen.
Kojenci a malé děti obvykle vyžadují nejméně 14 hodin spánku denně.
And she miscarried one of the babies and buried it in the woods.
Jedno z miminek potratila a zakopala ho v lese.
Babies are put in jerseys straight after birth,
Kojence hned po narození navléknou do tepláků,
Whenever they refer to weapons as babies, you know it's gonna be sick. Oh, cool!
Když se zbraním říká zlatíčka, musí to být pecka. Super!
make little backstabbing rock babies.
dělat podkamenní, podvraťácký dětičky.
We will be back soon to take the babies to the O.
Budeme zpátky brzy a vezmeme děťátka na operační sál.
Quite killable, almost unfairly so. Babies are supposedly soft and helpless.
Dají se snadno zabít, až moc snadno. Děcka jsou prý měkká a bezmocná.
And keep this dog alive. No, uh, we want you to kill the babies.
Ne, chceme po tobě, abys zabil ta mláďata a toho psa udržel naživu.
Imprisoning babies is not going to ensure the continuation of anything except for inhumanity.
Věznění miminek není zajišťování ničeho jiného než nelidskosti.
Babies have lower skin pigmentation
Kojenci mají slabší pigmentaci pokožky
The babies are great.
Mimča se mají dobře.
Not letting these babies out of my sight.
Tyhle zlatíčka nespustím z očí.
They don't belong to the state. When they were babies, I never saw the.
Nepatří státu. Když byli malí, stát je zadarmo nekojil.
Results: 7422, Time: 0.1429

Top dictionary queries

English - Czech