BANAL in Czech translation

[bə'nɑːl]
[bə'nɑːl]
banální
banal
trivial
corny
trite
petty
hackneyed
banality
obyčejný
ordinary
regular
common
simple
just
normal
plain
average
mere
generic
všední
mundane
everyday
ordinary
unremarkable
school
banal
trite
daily
commonplace
prosaic
banaiová
banal
banálně
corny
banal
trite
všednost
banality
banal
familiarity
daily grind
obyčejná
ordinary
regular
common
simple
just
normal
plain
average
mere
generic
obyčejné
ordinary
regular
common
simple
just
normal
plain
average
mere
generic
banálnějšího
banalitou
banality
banal

Examples of using Banal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I scorn ready-made art, the banal result of vulgar effort.
Banálním výsledkem sprostné lopoty. Pohrdám hotovým dílem.
Speaking of things quite banal.
Mluví o věcech, docela banálních.
Science does the opposite of making things banal.
Věda dělá pravý opak, než tvorbu banálních věcí.
What's banal about it?
Co je na tom banálního?
His main tool is a sense of creativity in the field of banal situational mini-performances.
Nástrojem jeho výzkumu je kreativita na poli banálních situačních miniperformancí.
I scorn the completed work of art, the banal result of vulgar efforts.
Pohrdám hotovým dílem, banálním výsledkem sprostné lopoty.
Very banal.
It was one of those banal crimes of jealousy.
Byl to jeden z těch banálních zločinů ze žárlivosti.
Reducing the presidency to a series of banal anecdotes.
Zjednodušit prezidentství na sérii banálních vtipů.
They want to get to know the soon-to-be Mr. Gordon Banal.
Chtějí poznat budoucího pana Gordona Banaiho.
I scorn ready-made art, the banal result of vulgar effort.
Pohrdám hotovým dílem, banálním výsledkem sprostné lopoty.
Rick Astley, have you seen this banal incubus at work?
Rick Astley! Viděli jste tohodle banálního vocasa v akci?
Or we silence it with banal demands!
Anebo to umlčíme banálními požadavky!
That's banal.
To jsou pletky.
Through their rawness reminiscent of amateur home videos or banal intimate snapshots, his images evoke a sense of voyeurism in the viewer.
Syrovostí připomínající amatérské home video nebo banální intimní momentky vyvolávají jeho obrazy v divákovi voyerský pocit.
This seemingly banal home video of two close people breaks down the boundary between the personal
Zdánlivě banální home video dvou blízkých osob zároveň prolamuje hranice osobního
I will say you were arrogant, banal… and in my opinion, simply not ready for a mature relationship.
Že jste byl arogantní, obyčejný… a podle mě zkrátka nepřipravený na vyzrálý vztah.
Banal forgiveness that no one noticed,
Všední loučení, při kterých se nic neříká,
A seemingly banal story of a rich bachelor and a cunning young mistress getting married
Zdánlivě banální příběh, kterým je sveden do společného manželství bohatý starý mládenec
I will say you were arrogant, banal.
jste byl arogantní, obyčejný.
Results: 167, Time: 0.1152

Top dictionary queries

English - Czech