BAPTISM in Czech translation

['bæptizəm]
['bæptizəm]
křest
baptism
christening
launch
a christening
party
křtem
baptism
baptizing
křtiny
christening
baptism
the christening
ceremony
na křtu
at the christening
for the baptisms
křtinách
christening
baptism
the christening
pokřtění
baptized
baptism
baptised
born-again
křtinami
baptism
křestního
first
baptism
his christian
křtu
baptism
christening
launch
a christening
party
pokřtít
baptize
christen
baptised
for baptism

Examples of using Baptism in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch.
Takže teď bude večeře, pak křtiny a brunch.
You will have some this evening, after your brother's baptism.
Až večer, až bude tvůj malý bratr pokřtěný.
Hello? Hey, how was the baptism?- Hey?
Čau. Čau, jak bylo na křtu?- Haló?
I didn't want you to have an awkward Sunday at this baptism.
Nechtěl jsem, aby to pro vás bylo v neděli trapné, na těch křtinách.
Wanted to know if it was appropriate to invite Aunt Jenna to the baptism.
Jestli je vhodné pozvat na křtiny tetu Jennu.
Christian by birth and baptism.
Narozený jako křesťan a pokřtěný.
It's for my baptism.
Je za moje pokřtění.
Yeah, you're almost ready for your baptism.
Ano, už jsi skoro připravena na své křtiny.
Well, those water burials can be seen as a form of baptism, too.
Dobře, tyhle pohřby do vody se taky dají vnímat jako druh pokřtění.
Anyway, I was wondering if we could maybe, possibly postpone my baptism a little bit.
Nicméně přemýšlela jsem, jestli bych nemohla trochu odložit své křtiny.
He missed your baptism.
Zmeškal tvé křtiny.
He missed your baptism, your confirmation, your graduation.
Biřmování i promoci. Zmeškal tvé křtiny.
For most people, baptism comes early.
Pro většinu lidí přichází křtiny brzy.
You forgot. Today he has baptism.
Zapomněl to.- Dneska jsou křtiny.
It's time for baptism.
Je čas jít na křtiny.
I ordered it a few weeks ago for the baptism.
Objednal jsem to před několika týdny na křtiny.
Cute, huh? People don't give space suit costumes for a baptism.
Pěkný, ne? Na křtiny se nedává kostým skafandru.
Birth and baptism certificates, marriage certificates
Jedná se o rodné a křestní listy, oddací listy
Baptism me your tears, Christ, leave me not!
Nemuč mě svými slzami, Grace. Neopouštěj mě!
A baptism is nothing like taking a bath!
Křtění není něco takového jako koupel!
Results: 893, Time: 0.1026

Top dictionary queries

English - Czech