BE ADJUSTED in Czech translation

[biː ə'dʒʌstid]
[biː ə'dʒʌstid]
nastavit
set
adjust
configure
setup
turn
upravit
adjust
modify
edit
fix
adapt
alter
customize
freshen up
change
trim
být upravena
be adjusted
be modified
be adapted
be altered
been reconfigured
být nastavena
be set
be adjusted
nastavovat
set
adjust
seřizovat
adjust
adjustments
recalibration
být nastaveno
be set
be adjusted
upravovat
edit
modify
adjust
regulate
alter
přizpůsobit
adapt
adjust
customize
tailor
fit
accommodate
personalize
to conform
customise
assimilate
být seřízen
je nastavitelný
je nastavitelná

Examples of using Be adjusted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Live Web Maps can be adjusted according to customers specific requirements.
Live Web Mapy mohou být upraveny podle přání zákazníka.
The following cables have to be adjusted.
Následující kabely musí být upraveny.
Whatever proof we don't have can be adjusted.
Jakýkoliv důkaz, který nemáme, může být upraven.
The photo exposure can be adjusted from -2- +2 in steps of 1/3.
Nastavení expozice fotografie v rozmezí -2- +2 po krocích velikosti 1/3.
They could be adjusted en bloc or during the entire development cycle before the release.
Mohou být nastaveny najednou nebo během vývojového cyklu před vydáním.
Restraint belts must be adjusted as tightly as possible,
Bezpečnostní pásy musí být nastaveny co nejtěsněji,
The skids should be adjusted so that the auger unit is just above ground level.
Ližiny musí být nastaveny tak, aby nabírací část byla trochu nad zemí.
The slots of the dividing head can be adjusted to a maximum width of 108 mm.
Drážky dělící hlavy mohou být nastaveny na maximální šířku 108 mm.
The magazine attachment must be adjusted to the screw length being used.
Zásobníkový nástavec se musí nastavit na délku použitých šroubů.
N In N PC Mode, only 16:9 and 4:3 mode can be adjusted.
V režimu PC mohou být nastaveny pouze režimy 16.
The cutting height can be adjusted to 4 positions by moving the wheel axles fig. 7.
Vý¹ka sekání se mìní pøestìhováním os koleèek mezi 4 polohami obr.7.
When the belts are replaced, the control wires must also be adjusted see below.
Při výměně hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací lanka viz níže.
The height of the upper saw band coping must be adjusted.
Výška horního krytu pilového pásu se musí nastavit.
The adjustable timers 1 to 4 are without effect here and should not be adjusted.
Nastavitelné časovače 1 až 4 nemají žádný význam a neměly by se nastavovat.
Single leading shoe brakes are very effective and can be adjusted without tools.
Plnonábojové brzdy jsou velmi účinné a jejich seřízení je možné bez použití nářadí.
The shoulder rest is attached to the headrest and does not have to be adjusted separately.
Opěra ramene je upevněna k opěrce hlavy a nemusí se nastavovat odděleně.
The torque limiting clutch has been factory-set and cannot be adjusted.
Omezovací momentová spojka byla nastavena již při výrobě a proto nemusí být seřizována.
Your binoculars should now be adjusted to your eyes.
Váš dalekohled by teď měl být nastaven pro vaše oči.
All operating data and functions can be adjusted.
Všechny provozní parametry a funkce jsou programovatelné.
Current value error detection can be adjusted.
Hodnota proudu pro signalizaci chyb je programovatelná.
Results: 182, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech