BE EXTRA in Czech translation

[biː 'ekstrə]
[biː 'ekstrə]
být extra
be extra
be super
být obzvlášť
be especially
be extra
be particularly
za příplatek
for an extra charge
for a fee
for a surcharge
at an additional cost
for an additional charge
for an extra fee
's extra
at extra cost
they paid extra
být zvlášť
be particularly
be extra
be especially
být hodně
be very
be pretty
be really
be so
have been a lot of
be quite
be real
be too
be overwhelming
be much

Examples of using Be extra in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must be extra careful.
Musíme být mimořádně opatrní.
Should be extra towels.- There's-s.
Musí tu být další ručníky.
In that case, be extra careful.
V tom případě buď obzvlášť opatrný.
Cause… You will be extra.
Protože… bys' byl navíc.
Just please, be extra careful.
Prosím, jen buď zvlášť opatrný.
The bulldog's coming on strong so be extra careful.
Tak se buldok přichází na silné zvlášť opatrní.
In that case, be extra careful.
V tom případě si dávej velký pozor.
I need you to promise me you're gonna be extra careful.
Musíš mi slíbit, že si budeš dávat velký pozor.
Well, then let me be extra clear right now.
No, tak mi teď dovolte být extrémně upřímný.
Well, they're searching the suspect's home, but Captain Raydor-- she has to be extra careful about how she goes about doing that, because if there's a leak in your division.
Dobře. Prohledávají dům podezřelého, ale kapitánka Raydorová… musí být extra opatrná, jak v tom hodlá pokračovat, protože jestli je v divizi trhlina.
Now remember, we have to be extra nice so we can get his support for our new dessert bar.
A pamatuj si, že musíme být extra milé, aby podpořil náš Moučníkový bar.
There's no viruses or anything… so I just have to be extra careful with my passwords now.
Žádné viry nebo tak, takže teď jen musím být extra opatrná s hesly.
It's really brave of her to come out because she was in a really bad car accident so you have to be extra nice to her.
Vlastně je moc statečná, že se odvážila ven. Měla vážnou dopravní nehodu. Takže na ní musíš být extra milý.
When you're going into a meeting cold with people you know nothing about… you have to be extra careful.
Když jdete na setkání naslepo s lidmi které neznáte, musíte být extra opatrní.
which means you have gotta be extra careful, which is such a pain in the ass.
což znamená, že musíte být extra opatrní, což je dost opruz.
You know, you would think since you were the one asking for my help that you would be extra nice to me right now?
Narovnej je. Víš, nemyslíš si, že když jsi ta, kdo mě požádal o pomoc,- že bys na mě měla být extra milá?
Okay, everyone. My best friend is a little messed up, so everyone be extra nice to him.
Hele, lidi, můj nejlepší kamarád prochází těžkým obdobím, takže na něj buďte extra milí.
If you are oversensitive or insensitive to infrared light, be extra careful when you use this appliance.
Pokud trpíte zvýšenou citlivostí nebo necitlivostí na infračervené záření, dbejte při použití přístroje maximální opatrnosti.
Which means you have gotta be extra careful, which is such a pain in the ass. also maximizes the chances of something going wrong,
Navíc snaha zachránit maximum tkáně bohužel zvyšuje šance, že se něco zvrtne, což znamená, že musíte být opatrní,
You have to be extra careful. When you're going into a meeting cold with people you know nothing about.
S lidmi které neznáte, Když jdete na setkání naslepo musíte být extra opatrní.
Results: 53, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech