BE PURE in Czech translation

[biː pjʊər]
[biː pjʊər]
být čistá
be clean
be pure
being sober
be clear
nečisté
impure
unclean
foul
be pure
untidy
být ryzí
be pure
být čistí
be clean
to be pure
být čisté
be clean
be pure
being sober
be clear
být čistý
be clean
be pure
being sober
be clear
čistou
clean
pure
clear
neat
fresh
net
plain
tidy
humorless
sheer

Examples of using Be pure in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Harm's heart had to be pure.
Harmovo srdce se muselo očistit.
You must be pure in heart, pure in belief
Musíš být nezkažen v srdci, nezkažen ve víře
That would be pure hell.
To by bylo čiré peklo.
We're the chosen ones… but we have to be pure.
Jsme vyvolení… ale měli bychom být čistí.
Any answer at this time would be pure speculation on my part.
Jakákoli odpověď na tuto otázku by byla pouhou spekulací z mé strany.
Misu, relax! Doesn't have to be pure.
U, klid, nemusí to bejt čistý.
This album has to be pure flame.
Celé album musí být prošpikované ohněm.
We must be pure of heart, imbued with the courage to fight,
Naše srdce musí být čistá, naplněná odvahou bojovat
because the Ukraine has to be pure like a glass of water!
Ukrajina musí být čistá, jako voda ve sklenici!
we're going to have to be pure, and direct, and strong if we're going to survive them.
my budeme muset být čistí, přímočaří a silní… máme-li je přežít.
When you are free of your attachments though you may be in the secular world you shall be pure.
Když jsi uvolněná od své připoutanosti, třebaže bys byla v tom světském životě, můžeš být čistá.
you must be pure as a newborn baby's thoughts.
musíte být čistý jako myšlenky novorozence.
because Ukraine has to be pure like water in a glass!
Ukrajina musí být čistá, jako voda ve sklenici!
Much as a football player has to be pure of mind to get through that game.
Stejně jako musí mít fotbalista čistou mysli, aby se mohl soustředit na hru.
And if thy words stray from the truth for the good of God's own, if thy intent be pure, thou shalt not then be judged sinful.
A tvůj úmysl je čistý, nebude souzeno jako hřích. Jestli se tvé slovo vzdálí pravdě pro Boží věc.
Because the Ukraine has to be pure like a glass of water! We need to fill the rivers and lakes with Polish blood.
Musíme vyčistit řeky a jezera od polské krve, protože Ukrajina musí být čistá, jako voda ve sklenici.
This is the same guy who's telling everybody that you have to be pure and holy.
Tohle je ten chlap, co všem říká, že musej bejt nezkažený a zbožný.
That my thoughts are on their very wantonness… upon my unhappy soul… lewd visions of these pleasures take such a hold… Even during the celebration of Mass… when our prayers should be pure… Mommy's waiting.
I při mši svaté, kdy by mé myšlenky měly být čisté, ovládají mou nešťastnou duši nečisté obrazy těch potěšení… a má představivost se oddává radovánkám… Maminka čeká.
Lewd visions of these pleasures take such a hold that my thoughts are on their very wantonness when our prayers should be pure, Even during the celebration of Mass,
I při mši svaté, kdy by mé myšlenky měly být čisté, ovládají mou nešťastnou duši nečisté obrazy těch potěšení…
when our prayers should be pure, lewd visions of these pleasures take such a hold upon my unhappy soul that my thoughts are on their very wantonness instead of my prayers.
kdy by mé myšlenky měly být čisté, ovládají mou nešťastnou duši nečisté obrazy těch potěšení… a má představivost se oddává radovánkám… namísto modliteb.
Results: 56, Time: 0.0869

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech