BEAMS in Czech translation

[biːmz]
[biːmz]
paprsky
beam
ray
light
trámy
beams
timber
rafters
joists
nosníky
beams
girders
i-beams
supports
trusses
joists
paprskem
beam
ray
beams
trámců
beams
paprsek
beam
ray
light
paprsků
beam
ray
light
trámů
beams
timber
rafters
nosníků
beams
girders
paprscích
beam
ray
light
trámech
nosnících

Examples of using Beams in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's not one single record of silos, irradiated isotopes, or ionosphere particle beams.
Nebo paprscích ionosférických částic. Není tam žádný záznam o raketách, ozářených izotopech.
we have got to replace some beams.
vyměnit pár trámů.
You will find that the mooring clamps are already unlocked and your tractor beams are off-line.
Zjistíte, že kotevní svorky jsou už uvolněné a tažný paprsek je vypnutý.
I thought I could reprogram them from long distances using coded laser beams.
Myslel jsem, že bych je mohl přeprogramovat na velké vzdálenosti za použití kódovaných laserových paprsků.
The guide beams of moving band guide is adjustable in whole working range.
Nosník posuvného vodítka pásu manuálně nastavitelný v celém pracovním rozsahu.
A dozen beams 4x3, plywood.
Dvanáct nosníků 4x3, nějaké překližky a lišty.
It was just some kind of big outline in the disintegrator beams.
Byl to… jen nějaký druh velké kontury v dezintegračních paprscích.
He should have told us about the beams.
Měl nám říct o těch trámech.
Never use the fence as a linear measure for cutting off beams.
Nikdy nepoužívejte bariéru, jako délkovou míru pro odřezání trámů.
You saw it yourself, standing in those neutron beams.
Viděl jste to sám v toku neutronových paprsků.
Mr. Sulu. Our forward tractor beams, adjust to repel.
Pane Sulu. Upravit přední vlečný paprsek k odpuzování.
The guide beams of the blade are adjustable in the whole working range.
Nosník vodítka pásu nastavitelný v celém pracovním rozsahu.
All the jackhammering weakened the foundation around the support beams.
Údery pneumatického kladiva oslabily základy kolem podpůrných nosníků.
I'm so sorry I made you walk on beams.
Omlouvám se, že jsem tě nutila chodit po trámech.
Made out of barn beams and telephone poles, right?
Z telegrafních sloupů a trámů, viď?
Moths dance in the beams of light.
Můry poletují v paprscích světla.
tin snips on the beams.
ručními nůžkami na nosnících.
Converge water into beams of energised plasma.
Mění vodu na paprsek excitované plazmy.
weld, and beams in different views, such as.
svaru a paprsků v různých pohledech, např.
The guide beams of the blade are adjustable in the whole working range.
Nosník vodítka pásu je nastavitelný v celém pracovním rozsahu.
Results: 560, Time: 0.136

Top dictionary queries

English - Czech