BEAUTIFUL THINGS in Czech translation

['bjuːtifəl θiŋz]
['bjuːtifəl θiŋz]
krásné věci
beautiful things
nice things
lovely things
pretty things
wonderful things
beautiful objects
beautiful stuff
nádherné věci
wonderful things
beautiful things
lovely things
hezké věci
nice things
pretty things
nice stuff
good things
beautiful things
lovely things
good stuff
fine things
pěkné věci
nice things
good things
pretty things
nice stuff
wonderful things
beautiful things
fine things
cool stuff
lovely things
good stuff
překrásné věci
beautiful things
wonderful things
nádhernejch věcí
krásných věcí
beautiful things
nice things
lovely things
wonderful things
nice stuff
great things
lovely stuff
krásnými věcmi
beautiful things
with pretty things
lovely things
krásných věcech
beautiful things
nice things
nádherných věcí
beautiful things
wonderful things
delightful things
wonderful stuff
nádherný věci

Examples of using Beautiful things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You like to photograph beautiful things, right? Neither?
Ani jedno. Ráda fotíš hezké věci, že?
I like to feed you beautiful things. You have such a good appetite.
Rád tě krmím krásnými věcmi a dívám se, jak ti chutná.
And I have seen, uh, so many beautiful things in this life.
A za svůj život jsem viděl spoustu krásných věcí.
Get dangled in front of you all day. Young, beautiful things.
Mladé krásné věci se houpají před vámi.
I know. But I'm not cut out for beautiful things.
Ale já nejsem předurčená na nádherné věci.- Vím.
I have a big head and I want beautiful things.
Už jsem velká a chci hezké věci.
Tell people about beautiful things and miracles.
Vyprávět lidem o krásných věcech a zázracích.
A raft held together that we know to be predictable. by those few rare beautiful things.
Těmi vzácnými, krásnými věcmi, které můžeme předvídat. Na voru svázaném.
In this life. so many beautiful things And I have seen.
A za svůj život jsem viděl spoustu krásných věcí.
She believed people didn't want to buy beautiful things from an ugly person.
Věřila, že si lidi nechtějí kupovat krásné věci od ošklivého člověka.
Because I am convinced you could make really beautiful things.
Protože jsem přesvědčená, že bys mohl dělat nádherné věci.
Because I see beautiful things in him.
Protože v něm vidím hezké věci.
Lots of beautiful things for around about the £1 ,000 mark.
Spousta nádherných věcí kolem 1000 liber.
Tell people about beautiful things and miracles.
Vykládat lidem o krásných věcech a zázracích.
I wanted it to be filled with beautiful things.
Chtěl jsem to tu zaplnit krásnými věcmi.
I'm sorry your duty made you destroy two beautiful things.
Je mi líto, že ta tvoje povinnost tě přiměla zničit dvě krásné věci.
Why do you say these beautiful things now?
Proč teď říkáš tyhle hezké věci?
Lots of beautiful things.
Spousta nádherných věcí kolem 1000 liber.
I know how to tell them about beautiful things.
Znám je. o krásných věcech. Vím jak mám s každým mluvit.
A real artist creates beautiful things and puts nothing of his won life into them.
Skutečnej umělec vytváří nádherný věci a nedává do nich nic ze svýho života.
Results: 318, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech