BETTER FUTURE in Czech translation

['betər 'fjuːtʃər]
['betər 'fjuːtʃər]
lepší budoucnost
better future
brighter future
better tomorrow
great future
lepším zítřkům
better tomorrow
a better future
a greater tomorrow
lepší budoucnosti
better future
brighter future
lepší budoucností
a better future

Examples of using Better future in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
when you call for a better future for Egypt, but at the same time refuse to acknowledge the dangers which Islam represents.
když voláte po lepší budoucnosti Egypta, ale zároveň odmítáte uznat nebezpečí, které představuje islám.
the soul of creation the fire that will light the way to a better future.
duše celého tvorstva oheň, který nám osvětlí cestu do lepší budoucnosti.
But still, in the end, he was able for the last time in movie history to find an open road into a better future.
A přece dokázal na konci, naposledy v dějinách filmu, najít otevřenou cestu do lepší budoucnosti.
The Child Allocation Act is the first vital step towards preserving our planet and making a better future for our children.
Dětský rozdělovací akt je prvním důležitým krokem k záchraně naší planety a k vytvoření lepší budoucnosti pro naše děti.
students and teachers contributes to a better future for our country.
učitelů výraznou měrou přispívá k lepší budoucnosti naší země.
It has reflected for decades the general desire of European citizens for a better future with a higher quality of living and working.
Po desetiletí odrážela obecnou touhu evropských občanů po lepší budoucnosti s vyšší kvalitou života a práce.
For me to get Noah to a place where he can accept his present and start working on a better future, he has to resolve the trauma from his past.
Musí vyřešit trauma z minulosti. Aby Noah dospěl do fáze přijetí přítomnosti a práce na lepší budoucnosti.
If we're about building a better future for our family, I have to help!
jde o vytváření lepší budoucnosti pro naši rodinu, tak musím sestrám pomoct!
A new world, a better future! They believe he can give them hope, hope of a new life.
Naději v nový život, v lepší budoucnost! Věří, že jim může dát naději.
Can fly away and have a better future. Yeah, flies lay their eggs
Mohly odletět za lepší budoucností. Mouchy sem lítaj klást vajíčka,
Flies lay their eggs in it so their maggot children can fly away and have a better future.
Mohly odletět za lepší budoucností. Mouchy sem lítaj klást vajíčka, aby jejich larvy.
And in just a few years becomes head of desk Came to Taipei for a better future.
Přijel do Tchaj-peje za lepší budoucností a za pár let se stal vedoucím oddělení.
It is the right of people to defend their legitimate interests and struggle for a better future without any interference from the mighty political,
Lidé mají právo bojovat za své oprávněné zájmy a usilovat o lepší budoucnost, a to bez jakýchkoli zásahů politických,
he gave his life selflessly in pursuit of freedom… and a better future.
odevzdal svůj život nesobecky, v honu za svobodou. A za lepší zítřky.
Our ancestors spilled their blood to throw out their oppressors and to carve out a better future.
Naši předkové prolili jejich krev aby vyhnali své utlačovatele a bojovali za lepší budoucnost.
But if you work with us, we can give Russia the push it needs to ensure a better future.
Ale když budete pracovat pro nás, můžeme dát Rusku ten impulz, který pro lepší budoucnost potřebuje.
These areas suffer each time a doctor leaves his country to seek a better future in the EU.
Tyto oblasti trpí vždy, když lékaři opouštějí svou zemi s vyhlídkou na lepší budoucnost v EU.
to work today towards a better future for all.
pracovat společně pro lepší budoucnost pro všechny.
I do not leave with a bitter heart… but with hope that I will have a better future.
Neodchádzím s hořkostí v srdci… ale s nadějí v lepší budoucnost.
It is only by tackling the root causes together- that is to say, unsustainable use of resources- through investing in low-carbon and eco-friendly production and products, that we will be able to build a better future.
Vybudovat lepší budoucnost budeme moci jen tehdy, budeme-li se zabývat kořeny všech příčin, tedy neudržitelným využíváním zdrojů, a to prostřednictvím investic do výroby a výrobků s nízkým podílem uhlíku a šetrným vůči životnímu prostředí.
Results: 298, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech