BIGGEST DAY in Czech translation

['bigist dei]
['bigist dei]
největší den
biggest day
greatest day
nejdůležitější den
most important day
biggest day
greatest day
nejvýznamnější den
biggest day
the most important day
the greatest day
největšího dne
the biggest day
nejlepší den
best day
greatest day
happiest day
finest day
bad day
best date

Examples of using Biggest day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're a few weeks away from the biggest day of your life.
Od nejdůležitějšího dne tvého života tě dělí jen pár týdnů.
The biggest day of my career?
V největší den mé kariéry?
This is the biggest day of my life, and you're it up!
Tohle je nej den mýho života a ty ho kurva zničíš!
Jane, sorry, I know this is the biggest day of your academic career
Jane, promiň, vím, že toto je tvůj největší den tvé školské kariéry
This is the biggest day of my life and I wanted you there as a part of it.
Tohle je nejdůležitější den v mém životě a já tě tu chci.
Biggest day of my Goddamn life, and I get a fuckin' spittoon spilled
Vylije na hlavu zasrané plivátko! Největší den mého zatraceného života,
And I needed to be thinking straight. I mean, today was the biggest day in Stratton's history.
Dnes byl největší den v historii Strattonu a muselo mi to myslet.
It's the biggest day of my life today, and I am very, very happy, got it?
Je to nejdůležitější den v mém životě… a jsem velmi šťastná… Chápeš to?
You don't recognize the biggest day of your life, not until you're right in the middle of it.
Nejvýznamnější den svého života nepoznáš až do té chvíle, než se ocitneš přímo uprostřed něj.
And I get a fuckin' spittoon spilled over my head. Biggest day of my goddamn life, Travel safe.
Vylije na hlavu zasrané plivátko! Největší den mého zatraceného života, a on mi…- Šťastnou cestu.
He said a bachelor pad is no place for his special little girl to celebrate the biggest day of her life.
Se pro oslavu největšího dne jeho holčičky nehodí. Řekl, že doupě svobodného mládence.
And I get a fuckin' spittoon spilled over my head. Biggest day of my goddamn life.
Vylije na hlavu zasrané plivátko! Největší den mého zatraceného života, a on mi.
so you can participate in this, the biggest day of your life.
se mohl zúčastnit plánování největšího dne vašeho života.
This is the biggest day of the year for us. And we have to have somebody up there who really deserves this title.
Je to pro nás největší den roku a my tam musíme mít někoho, kdo si titul opravdu zaslouží.
it was just the biggest day of the football year for me.
byl to pro mě zkrátka největší den fotbalového roku.
Someday you're gonna beg me to forgive you… for being such a horse's ass on the biggest day of my life.
Jednou mě budeš prosit, abych ti odpustila, žes byl v největší den mýho života tak protivnej.
because today is the biggest day in the school sporting calendar!
dneska je ten největší den ve školním sportovním kalendáři!
It would break my heart that my very own mother… won't be at the biggest day of my life!
Zlomí mi srdce, když moje vlastní matka nebude na mém nejdůležitějším dnu v životě!
It was the biggest day of my life and you weren't there cos you would had an argument with him about God knows what,
Byl to nejdůležitější den mého života a tys tam nebyla, protože jste se pohádali bůhví kvůli čemu,
It is your big day.
Je to největší den tvého života.
Results: 75, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech