CAUSE IT in Czech translation

[kɔːz it]
[kɔːz it]
protože to
because that
cause that
because this
because it
because he
because you
cos that
because whoever
because they
since this
proto že to
to totiž
because it
cause it
that's
because that
because this
because he
i mean , that
you see
páč to
cause that
cos that
because it
because that
protože jde
because it
cause it
because it's
because he's going
cause she 's coming up the walk
způsobit
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
cecause to
cause this
pretože to
because it
cause that
because that
protože ti
because that
cause that
because this
because it
because he
because you
cos that
because whoever
because they
since this
protože ten
because that
cause that
because this
because it
because he
because you
cos that
because whoever
because they
since this
protože ta
because that
cause that
because this
because it
because he
because you
cos that
because whoever
because they
since this
protože šlo

Examples of using Cause it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm saying it'cause it's true.
Vravím to, pretože to je pravda.
Just'cause it could be dangerous? Are you saying we shouldn't be helping people?
Říkáš, že nemáme pomáhat lidem jenom proto, že to může být nebezpečné?
Nobody's outraged cause it was our family.
Nikdo není pobouřen, protože jde o naši rodinu.
Well, good. Cause it kind of looked like you were gonna eat it all by yourself.
Tak fajn. Vypadalo to totiž, jako bys ho chtěl sníst sám.
Uh, what could cause it?
Co to mohlo způsobit?
Cause it ain't me doing this to you. It's Ghost.
Protože ti to nedělám já, ale Ghost.
Cause it's like-- what is it-- hypocrite-- hypocritical?
Páč to je… jak to je… pokryt… pokrytecký?
Just'cause it kills your liver don't mean it ain't medicine.
Jen proto, že to zabíjí játra neznamená, že to není medicína.
Cause it's patience, statements Famous, greatness.
Protože jde o trpělivost, o výroky, o slávu.
You might need a map,'cause it's out of the way off of.
Možná byste potřeboval mapu, je to totiž.
House loves it when we skip something cause it's a long shot. Yeah, right.
House zbožňuje, keď niečo preskočíme, pretože to asi nebude ono.
So what could cause it?
Co to mohlo způsobit?
Cause it worked so well the last time?
Protože ti to vyšlo posledně?
Cause it's my goddamn house.
Protože ten zatracenej dům je můj.
Cause it ain't stealing. I don't know.
Páč to neni kradení. To nevim.
We have got nothing. Just'cause it wasn't a tumor.
Nic nemáme. Jen proto, že to nebyl tumor.
Why? Cause it's Summer.
Proč?- Protože jde o Summer.
Do it off campus,'cause it is a buttload of paperwork.
Spáchejte ji mimo kampus, jinak je to totiž spousta papírování.
change in weight and pressure can cause it to shatter.
sebemenší změna v tlaku může způsobit praskliny.
Cause it really becomes you.
Protože ti to naprosto sedí.
Results: 1746, Time: 0.1274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech