çünkü bu
because it
because this
because that
cause this
because these
cos it
because i
because those
that's because it çünkü o
because he
because she
because that
cause he
because it
indeed , he
surely he
verily he
cos he
that's because he çünkü çok
because it's
because it
because i'm so
because it's too
cause it
because he
because very
cause this is very
because you
because a most neden çünkü bu sebep
cause
reason
motive
why çünkü bugün
because today
because this
because it
cause it
because tonight
because these cunku bu
because it
because this
cause that
because that bu yüzükten vermeyi unutmayın çünkü çünkü bunun
because it
because this
because that
cause this
because these
cos it
because i
because those
that's because it çünkü bunlar
because it
because this
because that
cause this
because these
cos it
because i
because those
that's because it çünkü onlar
because he
because she
because that
cause he
because it
indeed , he
surely he
verily he
cos he
that's because he çünkü onu
because he
because she
because that
cause he
because it
indeed , he
surely he
verily he
cos he
that's because he çünkü bunları
because it
because this
because that
cause this
because these
cos it
because i
because those
that's because it
Cause it will be a fresh start… you know, for the both of us.Bilirsin, ikimiz için. Çünkü bu yeni bir başlangıç olacak. Cause it was stupid and overcomplicated.Çünkü çok aptalca ve karmaşıktı.I feel lucky, cause it 's wrong, Dan. I'm lucky. Sanslı hissediyorum, cünkü yanlıstı, Dan. Why four? Cause it has faded? Çünkü o solmuş.- Neden dört?
Aa çünkü bugün pazartesi. So, how are you? Cause it looks a little slow tonight here. Peki nasılsın? Çünkü bu gece biraz yavaş görünüyor. Cause it sure as shit ain't a surprise party, Krieger!Çünkü bunun bir sürpriz parti olmadığı belli, Krieger!I feel lucky, cause it 's wrong, Dan. I'm lucky. Cünkü yanlıstı, Dan. Sanslı hissediyorum.Cause it has faded. Why four?Çünkü o solmuş.- Neden dört?I had to stay on the island cause it was my responsibility. Adada kalmak zorundaydım çünkü bu , benim sorumluluğumdu. I am not calling him that on principle,'cause it is a lame codename. Prensip olarak o ismi kullanmıyorum, çünkü çok dandik bir kod adı. You're just jealous'cause it ain't happening to you. Sadece kıskanıyorsun çünkü bunlar senin başına gelmiyor. Cause it so obviously can't be true.Çünkü bunun gerçek olamayacağı gün gibi ortada.Çünkü o ben değildim.Cause it would mean he lied to me.- Okay, Randall.Çünkü bu bana yalan söylediği anlamına gelir.- Tamam, Randall.Çünkü onlar şık.Çünkü bunlar güzel zamanlar.It's a stupid… Cause it so obviously can't be true. Aptalın tekidir… Çünkü bunun gerçek olamayacağı gün gibi ortada. Çünkü o benim şarj aletim.
Display more examples
Results: 1010 ,
Time: 0.077