CHEER in Czech translation

[tʃiər]
[tʃiər]
roztleskávaček
cheerleading
cheer
cheerleader
a cheerios
roztleskávací
cheer
cheerleading
cheerleader
veselí
happy
merry
cheer
mirth
jolly
cheerful
merriment
festivities
revelry
joy
pokřik
cry
cheer
shouting
chant
whoop
roztleskávání
cheerleading
cheer
fandit
cheer
root for
to support
fan
povzbudit
encourage
encouragement
stimulate
cheering up
a pep talk
a pick-me-up
to galvanise
povzbuzovat
encourage
cheer
stimulate
roztleskávat
cheer
cheerleading
rozleskávání
povzbuzujte
cheerovou
roztleskávačské
rozleskávat
nakopnou
jásání

Examples of using Cheer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take some deep breaths. You can't advance in cheer if you don't trust each other.
Bez důvěry se v roztleskávání nikam nedostanete. Dýchej zhluboka.
You can't do that. A cheer cop?
Roztleskávací polda? Tohle nemůžeš dělat?
Lissa is your new cheer captain.
Lissa je nová kapitánka roztleskávaček.
bringing joy and cheer wherever he goes.
přinášejíc radost a veselí všude kam vstoupí.
Well, I got something that I think might cheer you up.
No, já mám něco, co by ti mohlo zvednout náladu.
at my old job at Cheer Up.
V mě staré práci v Cheer Up.
Y'all can cheer if you want.
Všichni můžete fandit, pokud chcete.
It's a football cheer, when we're losing.
Je to fotbalový pokřik, když prohráváme.
We have to cheer our husbands on to victory.
Musíme povzbudit naše muže v cestě za vítězstvím.
Cheer poker with the Prairie Dogs. You wouldn't be into it.
Roztleskávací poker s Prerijníma psama. Bys nešla.
they're usually at cheer practice.
většinou trénují roztleskávání.
Just spreading some holiday cheer, Director.
Jen šířím sváteční veselí, ředitelko.
That I think might cheer you up. Well, I got something.
No, já mám něco, co by ti mohlo zvednout náladu.
After cheer practice.
Po tréninku roztleskávaček.
Cheer very hard for the Japanese or Cameron will kill him.
Hodně povzbuzovat Japonce nebo ho Cameron zabije.
It will cheer the captain up.
To bude fandit kapitán nahoru.
What, Brittany? Do you mind if we do a cheer?
Co kdybych udělala pokřik? Ano, Brittany?
You wouldn't be into it. Cheer poker with the Prairie Dogs.
Roztleskávací poker s Prerijníma psama. Bys nešla.
In case any of you want to, uh, come cheer us on.
Pokud někdo z vás bude chtít nás přijít povzbudit.
All you do is shake your butts Cheer 101 for stupid sluts.
Všechno co umíte, je vrtění zadky, roztleskávání 101 pro hloupé děvky.
Results: 514, Time: 0.1242

Top dictionary queries

English - Czech