CHILDREN in Czech translation

['tʃildrən]
['tʃildrən]
děti
kids
children
babies
děcka
kids
guys
children
babies
kiddies
kiddos
deti
kids
children
babies
dětské
baby
childhood
pediatric
childrens
kiddie
foster
children's
kids
childish
childlike
dětí
children
kids
babies
dětmi
children
kids
babies
dětem
kids
children
babies
dětský
baby
childhood
pediatric
childrens
kiddie
foster
children's
kids
childish
childlike
dětských
baby
childhood
pediatric
childrens
kiddie
foster
children's
kids
childish
childlike

Examples of using Children in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't care how many children you have lost in childbirth.
Nezajímá mě, o kolik dětí jsi přišla po porodu.
We have been as one since we were children.
Od dětství jsme byly jako jedna.
This photo named Children holding heart symbol was taken by author alebloshka.
Tato fotografie s názvem Děti drží symbol srdce je vyfocena autorem alebloshka.
The children from your final clutch have all matured.
Všichni potomci z tvého posledního vrhu již dospěli.
Keep children and other people away while you are operating the device.
Během používání chraňte zařízení před dětmi a jinými osobami.
We God's children are tempted by all the useless things we don't need.
My, Boží dítka jsme pokoušeni všemi těmi neužitečnými věcmi, které nepotřebujeme.
Your children you with the utmost care
Vaše dítka Vám s co největší péčí
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
S elektrickým nářadím nepracujte v blízkosti dětí a přihlížejících či okolostojících osob.
It is non applied to children under eight years of age.
Je to jiné než v případě dětí do osmi let věku.
As children, the Wright Brothers dreamed of flying machines.
Bratři Wrightovi jako malí snili o létajících strojích.
Saw her children.
Za dětmi.
Parents in Fukushima have organized a group to protect their children against exposure to ionizing radiation.
Fukušimští rodiče organizují skupinu na ochranu dětí před jejich vystavováním ionizujícímu záření.
In contrast to healthy children it also means a lot of troubles.
A na rozdíl od zdravých dětí to představuje spoustu starostí.
You're targeting children.
Berete si za cíl děti.
We're a very rich couple with no children and so much love to share!
Jsme velmi bohatý pár bez detí a máme spoustu lásky k rozdávání!
No children of men!
Žádní potomci lidí!
Children, Veronica is moving in with me.
Kluci, Veronika se ke mně stěhuje.
Children, Veronica showed me that I have been living a very empty life.
Kluci, Veronika mi ukázala, jak prázdnej život jsem žil.
Children, I have got some great news for you.
Kluci, mám pro vás úžasnou zprávu.
The years she had to endure caring for a traitor's children she never wanted!
Roky, které se musela starat o zrádcovo dítě, které nikdy nechtěla!
Results: 65354, Time: 0.3158

Top dictionary queries

English - Czech