CLOSER COOPERATION in Czech translation

['kləʊsər kəʊˌɒpə'reiʃn]
['kləʊsər kəʊˌɒpə'reiʃn]
užší spolupráci
closer cooperation
closer collaboration
těsnější spolupráci
closer cooperation
bližší spolupráce
closer cooperation
tesnejši spolupráci
closer cooperation
užší spolupráce
closer cooperation
closer collaboration
bližší spolupráci
closer cooperation
těsnější spolupráce
closer cooperation

Examples of using Closer cooperation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consultants achieve closer cooperation and quickly take the right decisions on the basis of current information.
konzultantům pomáhá k dosažení užší spolupráce a na základě aktuálních informací možnost přijímat rychlá rozhodnutí.
in particular, Lithuania, to actively seek closer cooperation with their Eastern neighbours,
je důležité aktivně vyhledávat příležitosti k užší spolupráci s východními sousedy,
justifies even closer cooperation and resource synergies.
což je podle mě důvodem k ještě těsnější spolupráci a součinnosti zdrojů.
the Principality of Liechtenstein to contribute to closer cooperation in matters relating to the control
Lichtenštejnskému knížectví přispět k užší spolupráci v záležitostech souvisejících s kontrolou
I believe that the situation requires strong anti-fraud measures and closer cooperation in tax matters between Member States,
Jsem přesvědčen, že tato situace vyžaduje silná opatření proti podvodům a těsnější spolupráci členských států v daňových otázkách,
It is therefore a good idea to have closer cooperation at every level to combat the problem,
Proto je dobrá myšlenka zajistit užší spolupráci na všech úrovních a tak s tímto problémem bojovat,
Since the Treaty of Lisbon is strengthening principles that strive for greater openness in the European Union and closer cooperation with citizens, it is important to establish concrete measures
Vzhledem k tomu, že Lisabonská smlouva posiluje zásady, které v Evropské unii usilují o větší otevřenost a užší spolupráci s občany, je důležité zavést konkrétní opatření
Maybe we should have closer cooperation with all African countries
Možná bychom měli se všemi africkými zeměmi i s Africkou unií navázat těsnější spolupráci a snažit se o to, aby pochopili situaci,
namely closer cooperation with the European Union,
tedy bližší spolupráce s Evropskou unií,
The suggested amendment will enable closer cooperation between Frontex and the immigration liaison officers' network
Předložený návrh umožní užší spolupráci mezi agenturou FRONTEX a sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví,
to ensure the law enforceability and closer cooperation of supervising authorities.
zajistit vymahatelnost práva a mnohem těsnější spolupráci dozorových orgánů.
because I too consider that closer cooperation between customs and border control authorities is required to improve the existing method of managing the Union's borders.
je potřeba dosáhnout užší spolupráce mezi orgány celní a hraniční kontroly, aby bylo možné zlepšit současný způsob řízení hranic Evropské unie.
For this reason, we would like to have closer cooperation here and, as the European Parliament, are also endeavouring to achieve this with the new majorities in the US Congress,
Z toho důvodu bychom zde chtěli navázat užší spolupráci a jako Evropský parlament se jí rovněž snažíme dosáhnout s novými většinami v Kongresu USA,
If there is to be some form of closer cooperation in the area of economic management,
Má-li dojít k nějaké formě užší spolupráce v oblasti ekonomického řízení,
create a framework for closer cooperation between the Middle East
který postupně vytvoří rámec pro bližší spolupráci mezi Blízkým východem
However, I am urging very wide-ranging and closer cooperation between all sovereign European security services
Naléhavě však vyzývám k rozsáhlé a užší spolupráci mezi všemi hlavními evropskými bezpečnostními službami a v tomto směru
Closer cooperation is required between EU
Je zapotřebí užší spolupráce mezi zeměmi EU
In this area too, much closer cooperation is required between the European Commission
V této oblasti je také třeba dosáhnout těsnější spolupráce mezi Evropskou komisí
will also promote closer cooperation with regard to culture
rovněž podnítí bližší spolupráci, pokud jde o kulturu
I believe that we need to foster closer cooperation with these countries as this allows the EU to monitor catches of tuna
bychom s těmito zeměmi měli rozvíjet užší spolupráci, která umožní Evropské unii monitorovat lov tuňáků
Results: 146, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech