COCKY in Czech translation

['kɒki]
['kɒki]
nafoukaný
cocky
pompous
smug
stuck-up
conceited
snooty
puffed-up
huffy
douchey
arogantní
arrogant
smug
cocky
presumptuous
snotty
conceited
snooty
overbearing
self-righteous
hubris
domýšlivý
pretentious
conceited
cocky
vain
arrogant
smug
haughty
self-important
presumptuous
bumptious
namyšlený
cocky
smug
conceited
arrogant
pretentious
pompous
self-important
big-headed
uppity
sophomoric
nafoukaná
stuck-up
cocky
stuck up
smug
pretentious
snotty
getting above myself
namyšlenej
cocky
arrogant
conceited
pretentious
big-headed
ego
uppity
selfish
jumped-up
drzý
rude
insolent
cheeky
impertinent
bold
sassy
brash
brazen
impudent
cocky
nafoukaní
cocky
pompous
snooty
namyšlená
stuck-up
cocky
uppity
smug
conceited
arrogant
snotty
stuck up
condescending
jumped-up little
namyšleně
cocky
arrogant
pretentious
conceited
smug
namyšleného
nafoukaně
nafoukance
namachrovaný
nafoukanou
nafoukanec

Examples of using Cocky in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cocky words for a man who can't get a simple book out of a house.
Nafoukaná slova od někoho, kdo nemůže odnést knihu z domu.
But I would never put anyone's life in danger. Look, I might be a cocky prick.
Možná jsem arogantní vůl, ale nikdy jsem nikoho neohrozil.
he's too cocky.
je moc domýšlivý.
And she was just a little bit cocky, you know, and-- like she's the best in the world.
Byla trošku namyšlená, jako kdyby byla nejlepší na světě.
This guy is cocky and aggressive.
Tenhle je drzý a agresivní.
Cocky sons of bitches!
Nafoukaní bastardi!
I was a cocky kid who stole the wrong man's horse. Whoa!
Já byl namyšlenej spratek, co ukradl koně špatnýmu chlapovi. Páni!
Me too… cocky lawyer in a corner office.
Já taky… Namyšlený právník v rohové kanceláři.
Christa was so cocky and then she was, like,"Whaa?
Christa byla tak nafoukaná a pak byla jen,"Coo?
It's gutsy, it's cocky, it could serve to psych out Dodd!
Je to odvážné, je to arogantní, mohlo by to sloužit k psychickému zničení slečinek!
I have never seen a legal team so cocky or a defendant so calm.
Jsem nikdy neviděl právní tým tak domýšlivý nebo obžalovaný tak klidný.
Cocky grin, bit of a swagger, flowers.
Namyšleně se kření, naparuje se, kytky.
She's an uncooperative, cocky, stubborn know-it-all.
Je nespolupracující, namyšlená, paličatá a všechno ví.
Come here. Don't get cocky.
Nebud'te drzý. Pojd'te sem.
Cocky. Broad-shouldered, Adonis-looking cat.
Namyšlenej, široký ramena, takovej libovej kaňour.
Cocky sons ofbitches!
Nafoukaní parchanti!
It's that cocky girl!
To je ta nafoukaná holka!
I just wanted to wipe that cocky grin off his face.
Jen jsem chtěl smáznout ten jeho namyšlený úsměv.
you're awful cocky.
jsi hrozně arogantní.
Let's not get too cocky.
No, nebuďme příliš domýšlivý.
Results: 476, Time: 0.1128

Top dictionary queries

English - Czech