COLOSSAL in Czech translation

[kə'lɒsl]
[kə'lɒsl]
kolosální
colossal
monumental
epic
huge
gargantuan
obrovský
huge
giant
enormous
massive
big
great
vast
tremendous
gigantic
large
obrovské
huge
giant
enormous
massive
big
great
vast
tremendous
gigantic
large
ohromná
great
huge
enormous
tremendous
vast
terrific
amazing
immense
big
massive
colossal
obrovská
huge
giant
enormous
massive
big
great
vast
tremendous
gigantic
large
obrovskou
huge
giant
enormous
massive
big
great
vast
tremendous
gigantic
large
ohromných
vast
great
huge
enormous
massive
colossal
tremendous
immense
hulking
olbřímí
still
gargantuan
monument
titanic
colossal

Examples of using Colossal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What a colossal douche.
Jaký obrovský tupec.
We made a colossal mistake.
Udělali jsme obrovskou chybu.
NARRATOR: The first hall is dominated by colossal statues of Ramesses the Great.
V první hale dominovali obrovské sochy Ramsese Velikého.
It's a colossal waste of time.
Je to obrovská ztráta času.
And that colossal wooden horse?
A ten obrovský dřevěný kůň?
They will chalk it up as a colossal defeat.
Budou to brát jako obrovskou porážku.
Run! Over here, you colossal fossil!
Tady, ty obrovská fosilie! Utíkejte!
What a colossal mistake.
Takový obrovský omyl.
you're making a colossal mistake.
uděláš obrovskou chybu.
A colossal, elemental beast. It doesn't think.
Obrovská příšera. Nepřemýšlí.
She's not a child. She's a failed experiment and a colossal liability.
Ona je nepovedený pokus a obrovský problém.
And by"a little something, I mean a colossal new building.
A tím něčím myslím obrovskou novou budovu.
This certainly has been a colossal waste of time.
Obrovská ztráta času. Toto byla jen.
Fuehrer, the transfer of the entire Wehrmacht to the western front is a colossal logistical problem.
Vůdče, transport celého Wehrmachtu na západní frontu je obrovský logistický problém.
You would be doing me a colossal favor.
Udělala by jsi mi obrovskou laskavost.
What a colossal waste of money and time.
Jaká obrovská ztráta peněz a času.
Possibly it had occurred to Gatsby that the colossal significance of that light had vanished forever.
Možná se Gatsbymu stalo, že ten obrovský význam toho světla zmizel navždy.
but that is a colossal mistake.
ale to je obrovská chyba.
This… resettlement… obviously it's a colossal undertaking.
Tohle… přesidlování. Evidentně je to obrovský projekt.
What I didn't know is what a colossal nerd you are.
Ale nevěděla jsem, jaký jsi obrovský nerd.
Results: 397, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Czech