COLOSSAL in Turkish translation

[kə'lɒsl]
[kə'lɒsl]
devasa
giant
huge
massive
enormous
gigantic
colossal
vast
big
great
immense
muazzam
enormous
great
tremendous
massive
immense
huge
vast
mighty
colossal
monumental
büyük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high
dev
giant
huge
big
ogre
gigantic
massive
titan
enormous
vast
colossal
kocaman
big
huge
giant
enormous
massive
great
large
wide
whole
gigantic

Examples of using Colossal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of this colossal battle. la/one was in control!
Aslında bu devler savaşının… kontrolü benim elimdeydi!
The guy's colossal.
Adam muazzamdır.
The Pillars of Creation by these great towers of dust… A colossal glowing cloud topped.
Muazzam derecede parlak bulut, bu devâsa toz kulesi içinde yığılmış.
Is a colossal chamber of molten rock. Three miles beneath this frozen surface.
Bu donmuş yüzeyin 5 km dibi… devâsâ bir erimiş kaya haznesi.
This is cm incredible moment in sports. What a colossal fight!
Spor tarihinde önemli bir an. Devlerin savaşı!
This is an incredible moment in sports. What a colossal fight!
Spor tarihinde önemli bir an. Devlerin savaşı!
A colossal source of energy.
Çok büyük bir enerji kaynağı.
Colossal Serpent.
Koca yılan.
You colossal moron.
Seni koca salak.
Looters raid colossal fun hq.
Yağmacilar colossal funa akin etti.
To this colossal douchebag, Nolan Sorrento. And I don't wanna lose that.
Tüm bunları koca bir dallama olan Nolan Sorrentoya kaybetmek istemiyorum.
I think it's called a colossal fall from grace, hermano.
Galiba buna gözden düşmek diyorlar hermano.
If you're cool with it, I would love to have another colossal day with him tomorrow.
Sorun olmazsa yarın müthiş bir gün daha geçirmek isteriz.
Two words that made a colossal difference in my life.
Yaşamımda şaşırtıcı farklılık yapan iki kelime.
These colossal areas of the sea floor.
Deniz tabanının bu muazzam büyüklükteki alanları.
You're safe now. Anyway.- Colossal.
Her neyse, artık güvendesin.- Acayip.
You're safe now. Anyway.- Colossal.
Her neyse, artik güvendesin.- Acayip.
And I probably would have, were it not for the riotous amusements that beckoned, from beyond the walls of that colossal castle, owned by a gentleman I had not yet met, named Gatsby.
Ve Gatsby adındaki henüz tanışmadığım beyefendinin devasa kalesinin duvarları ardından artarak fırlayıp gelen eğlence kaynağı olmasaydı öyle de yapardım.
Branas was described by a contemporary as"Small in stature, but colossal in the depth and the deviousness of his understanding and by far the best general of his time.
Branas, bir çağdaşı tarafından'' Kısa boylu, fakat derinlikte muazzam ve anlayışında dolambaçlı ve zamanının en iyi generali'' olarak tanımlanmıştır.
Had hewn from solid rock, Beneath the stone feet of the four colossal images of Rameses,
Dört devasa Ramses heykelinin Kendi terleri
Results: 284, Time: 0.0525

Top dictionary queries

English - Turkish