COMAS in Czech translation

['kəʊməz]
['kəʊməz]
kómatu
coma
comatose
komatu
coma
koma
coma
kóma
coma
komata
comas
bezvědomí
unconscious
coma
unconsciousness
oblivion
passed out
stupor
senseless
knocked out
ALOC
komatech

Examples of using Comas in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the other three are in comas.
ty další tři jsou v komatu.
If it was one of those in-and-out comas, maybe.
Kdyby to bylo to střídavé kóma, možná.
It's that old adage-- couples who have comas together, stay together.
Je to to staré přísloví-- páry které spolu zažijí koma, zůstanou spolu.
It's just terrible when teenagers slip into comas, isn't it, Hilda? Permanently.
Je hrozné, když mladí lidé upadnou do kómatu, že? Trvale.
It's almost like you know more about comas than I do.
Skoro jako bys věděl o komatu víc než já.
Toxic comas.
Toxické kóma.
Seizures, comas.
Záchvaty, komata.
Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures.
Epileptické záchvaty. Psi se dají vycvičit, aby předvídali diabetické koma.
They say that, um… other people talking to them. People in comas can hear.
Říká se, co jim druzí lidé říkají. že lidé v kómatu slyší.
It's… It's just gonna perk'em right up when they come out of their comas.
To… prostě moc potěší, hned jak se proberou z komatu.
I love how you say"guys in comas," like, plural.
Líbí se mi, jak říkáš"chlápkům v kóma", jako v plurálu.
How's he inducing diabetic comas?
Jak může navodit diabetické koma?
They say that, um… other people talking to them. People in comas can hear.
Když k nim někdo promlouvá. Říkají že, lidé v kómatu slyší.
I mean, I hate comas.
Teda, nenávidím komata.
I have found the cure to comas.
Našel jsem lék na kóma!
Mystical comas.
Mystický koma.
Yeah. Or they're just in food comas.
Jo. Nebo jsou v komatu z jídla.
They can smell cancer. Dogs can be trained to predict diabetic comas, epileptic seizures.
Psi se dají vycvičit, aby předvídali diabetické koma, epileptické záchvaty.
Well, studies show that chemo and comas can do that to a couple.
No, studie ukazují, že tohle může chemoterapie a kóma párům udělat.
They say that… that people in comas can still do that.
Říká se, že… Že lidé v komatu stále slyší.
Results: 136, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Czech