COMFORTER in Czech translation

['kʌmfətər]
['kʌmfətər]
utěšitele
comforter
přikrývka
blanket
duvet
comforter
cover
sheet
deku
blanket
deke
quilt
blankie
covers
sheets
comforter
dek
přehoz
bedspread
throw
shawl
comforter
cover
blanket
wrap
serape
suplex
peřina
duvet
blanket
comforter
featherbed
sheet
deka
blanket
quilt
deke
rug
ounces
blankie
comforter
duvet
sarong
přikrývku
blanket
covers
sheets
quilt
comforter
duvet
blankie
pohodlná
comfortable
comfy
convenient
cozy
cushy
comfort
self-indulgent
comfortably
utěšiteli
comforter
peřiny
duvet
blanket
comforter
featherbed
sheet

Examples of using Comforter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Green chair. Gold comforter.
Zelené křeslo. Zlatý přehoz.
Jesus Christ himself speaks about the Counselor, Comforter, Teacher, and Spirit of Truth.
Ježíš sám pak mluví o Přímluvci, Utěšiteli, Učiteli a Duchu pravdy.
Jacko, have you felt this comforter?
Jacko, zkusil jsi tu přikrývku?
Tampons, toilet paper, comforter, body shimmer.
Tampóny, toaleťák, deka, tělové třpytky.
And it's comforter.
A je pohodlná.
Wrapped in a comforter, and it's raining outside,
Zamotat se do peřiny, venku prší,
Intercede for us. Saint Michael, comforter of the souls in Purgatory.
Oroduj za nás. Svatý Michaeli, utěšiteli duší v očistci.
Blankets, comforter, it's all ready.
Deky, peřiny, všechno je připravené.
As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter.
Jako obvykle, postel ustlaná s dekou místo peřiny.
I found Grady's blood on the comforter.
Našla jsem Gradyho krev na přikrývce.
On the comforter. I found Grady's blood.
Našla jsem Gradyho krev na přikrývce.
Why can't you just quietly have sex under a comforter like most college students?
Proč prostě nemůžete mít sex potichu pod přikrývkou jako většina vysokoškoláků?
This comforter blocks out so much noise,
Toto šidítko bloky se tolik hluku,
The comforter and draperies may have been poly,
Pokrývka a závěsy mohly být z PE,
She was a friend to all, a comforter to the sick.
Nemocným útěchou. Byla všem přítelem a.
No, it's a comforter.
Ne, je to utěšitelka.
Roy's trying to smoke Larry's comforter.
Roy se pokouší hulit Larryho šálu.
The heavens have blessed you with a goodly son to be your comforter when he is gone.
Nebe vás obdařilo pěkným synem. Bude vám útěchou, až zemře král.
But as long as I cocoon myself in my comforter and… Ha.
Ale potom jsem se zachumlal do mojí prošívané přikrývky a- ha.
Because the comforter, who restores my soul, is far from me.
Neboť je daleko ode mne můj utěšitel, jenž mi duši navrací.
Results: 65, Time: 0.0869

Top dictionary queries

English - Czech