COMMISSIONERS in Czech translation

[kə'miʃənəz]
[kə'miʃənəz]
komisaři
commissioner
inspector
commissar
superintendent
commissaire
komisařů
commissioners
paní komisařko
commissioner
pro komisaře
for commissioner
for the superintendent
zmocněnce
agent
envoy
commissioners
proxies
commissioners

Examples of using Commissioners in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would like to thank both Commissioners.
rád bych poděkoval oběma komisařům.
Again, I thank both Commissioners for their presentation.
Ještě jednou děkuji oběma komisařům za jejich příspěvky.
Mr President, Commissioners, and it is one that we all know,
pane předsedající, paní komisařko a pane komisaři,
HU Mr President, Commissioners, members of Council,
HU Pane předsedající, paní komisařko, vážené kolegyně,
We have tasked the Ministers and Commissioners with moving this concrete work forward, notably through the Transatlantic Economic Forum.
Jednotlivým ministrům a komisařům jsme dali za úkol v této konkrétní práci pokračovat, především prostřednictvím Transatlantického ekonomického fóra.
Finally, I would like to thank both Commissioners for their cooperation both personally
Na závěr bych rád poděkoval oběma komisařům za jejich spolupráci, a to jak osobně,
DE Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen,
DE Paní předsedající, paní komisařko, pane komisaři, dámy a pánové,
gentlemen of this House, Commissioners, Dogan is one of the heads of the lamia of corruption in Bulgaria.
pánové v této sněmovně, komisaři, pan Dogan je jedním z čelních představitelů korupčního chování v Bulharsku.
Last but not least, let me comment on what Commissioners Hahn and Andor said:
V neposlední řadě mi dovolte vyjádřit se k tomu, co řekli komisař Hahn a komisař Andor:
Just based on such a biased analysis, without any logical reasoning, you dare to bring in the two Deputy Police Commissioners for questioning and waste their valuable time.
Odvažujete se sem předvolat k výslechu dva zástupce policejního komisaře bez logického důvodu, jen na základě zaujatého vyšetřování a plýtváte tak jejich drahocenným časem.
We also need more commitment about the portfolios given to newly appointed commissioners and a clear explanation from Mr Barroso about the organisation of the next college.
Potřebujeme dále větší odhodlání v otázce portfolií přidělených nově jmenovaným komisařům a rovněž to, aby se pan Barroso jasně vyjádřil k organizaci příštího kolegia komisařů.
Given that my colleagues, Commissioners Michel and Ferrero-Waldner,
Vzhledem k tomu, že moji kolegové, komisař Michel a komisařka Ferrero-Waldnerová,
ES Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen,
ES Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové,
I want to ask you directly, Commissioners, why you are preventing new jobs being created in this way?
Chci se vás zeptat přímo, pane komisaři, proč bráníte tomu, aby byla tímto způsobem vytvořena nová pracovní místa?
The remaining eight Commissioners were all former D.C. insiders
Zbytek osmi členů komise byli lidé a právníci z D.C.,
The majority of the Commissioners felt that it was better to see these documents rather than take a chance at not seeing them at all.
Většina lidí z komise si myslela, že by bylo lepší vidět tyto dokumenty na vlastní oči, než je nevidět vůbec.
Rothstein followed several… stunned commissioners into the hallway where he continued his harangue… until his own lawyers
Rothstein následoval několik… překvapených úředníků na chodbu, kde pokračoval ve svých výlevech, dokud ho právníci
Madam President, Commissioners, firstly I should like to thank the rapporteurs,
paní komisařko, pane komisaři, především děkuji zpravodajům, Komisi
Mr President, Commissioners, I wish to express my thanks for the many kind words that have been said today.
Pane předsedající, paní komisařky, rád bych poděkoval za všechna ta milá slova, která zde dnes zazněla.
Therefore, Commissioners, ladies and gentlemen,
Proto bych Vám, pane komisaři, dámy a pánové,
Results: 519, Time: 0.086

Top dictionary queries

English - Czech