COMMON CRIMINAL in Czech translation

['kɒmən 'kriminl]
['kɒmən 'kriminl]
obyčejný zločinec
common criminal
ordinary criminal
obyčejný kriminálník
common criminal
ordinary criminal
just a criminal
běžný zločinec
common criminal
s obyčejným zločincem
a common criminal
obyčejného zločince
common criminal
ordinary criminal
obyčejného kriminálníka
common criminal
ordinary criminal
just a criminal
běžných zločinců
common criminal
obyčejným kriminálníkem
běžný kriminálník
obyčejnýho zločince

Examples of using Common criminal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Like a common criminal.
Jako obyčejného zločince.
Questioning me like some common criminal!
Vyslýchat mě jako nějakého obyčejného kriminálníka!
In prison-- as if he were some common criminal, a thief.
Ve vězení,… jako by byl nějaký obyčejný zločinec, zloděj.
Ma-Ma is a common criminal.
Ma-Ma je obyčejný kriminálník.
Richard, you were ushered out of here last night like a common criminal.
Richarde. Včera tě odtud odvedli, jako obyčejného kriminálníka.
If you must know, I have been hauled into this station like a common criminal.
Když to musíte vědět, dotáhli mě na stanici jako obyčejného zločince.
Bureau's archives of the common criminal.
Z archívu běžných zločinců.
The only thing it will prove Hit me. is that you're a common criminal.
Jen tím dokážeš, že jsi obyčejný kriminálník. Udeř mě.
You see, I'm… I'm a common criminal.
Já… Vidíte? jsem obyčejný zločinec.
I'm… I'm a common criminal.
Já… jsem obyčejný zločinec.
The only thing it will prove is you're a common criminal.
Jen tím dokážeš, že jsi obyčejný kriminálník.
I was hoping you would be something more than just a common criminal.
Doufal jsem, že budeš něco víc než jen obyčejný zločinec.
He has besmirched his noble birth by behaving like a common criminal.
Pošpinil svůj urozený původ, když se zachoval jako obyčejný zločinec.
We're not talking a common criminal here.
Nemluvíme tu o běžné kriminálnici.
And will be executed at 8:00 A. Bishop has been classified as a common criminal.
Za běžného zločince, v 8:00 našeho času, a bude popraven Bishop byl označen.
They dragged him out like a common criminal.
Zacházejí s ním jako s obyčejným kriminálníkem.
Fraternising with a common criminal?
Ty se bratříčkuješ s kriminálníkem?
Fraternizing with a common criminal?
Ty se bratříčkuješ s kriminálníkem?
Here we are urged to apply common criminal measures to protect intellectual property rights.
Zde jsme vyzýváni k tomu, abychom použili běžná trestní opatření na ochranu duševního vlastnictví.
to me you're just a common criminal.
ale pro mě jsi jen obyčejný zločinec.
Results: 78, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech