COMPASSIONATE in Czech translation

[kəm'pæʃənət]
[kəm'pæʃənət]
soucitný
compassionate
sympathetic
pity
compassion
caring
soucitná
compassionate
sympathetic
pity
compassion
soucitné
compassionate
sympathetic
merciful
caring
sympathy
bleeding heart
soucitní
compassionate
sympathetic
citlivá
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile
empatická
empathetic
empathic
empathy
compassionate
emphatic
soucítění
compassion
sympathy
empathy
compassionate
condolences
soucitného
compassionate
sympathetic
pity
compassion
caring
citlivý
sensitive
emotional
delicate
sensible
responsive
tender
touchy
susceptible
vulnerable
fragile

Examples of using Compassionate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes. Large, compassionate, matronly women.
Ano. Obrovské, soucitné, matronovité ženské.
Valentine was too compassionate, for Battle School.
Valentina byla pro Bitevní školu příliš citlivá.
Why the usually compassionate Dr. Claire Browne.
Proč obvykle soucitná doktorka Claire Brownová.
Compassionate leave?
He's said to be compassionate.
Prý je citlivý.
One that inspires us to be kind and compassionate to each other.
Která nás inspiruje k tomu, abychom k sobě byli milí a soucitní.
How interesting. And compassionate.
Velice zajímavé. A soucitné.
Please. Did you know that pigs are highly compassionate animals?
Víte, že jsou prasata velice citlivá zvířata? Prosím?
an unselfish country, and a compassionate country.
nesobecká a soucitná.
That kind of compassionate wisdom deserves an obscenely expensive meal.
Tento druh soucitného moudra si zasluží nechutně drahé jídlo.
Compassionate human being with a heart as big as a lion! I'm a kind and gentle!
Já jsem laskavý a jemný, citlivý člověk s velkým srdcem!
spiritual, compassionate.
duchovní, soucitní.
Principal Burr, you have a kind and compassionate heart.
Pane Burre, máte laskavé a soucitné srdce.
Did you know that pigs are highly compassionate animals?
Víte, že jsou prasata velice citlivá zvířata?
And I have given him a few days' compassionate leave.
A dal jsem mu pár dní soucitného volna.
That I am a very compassionate man. Everybody in this entire house knows.
Všichni, co tu jsou, vědí, že jsem velmi citlivý člověk.
they're compassionate and gentle.
jsou soucitní a vlídní.
I have to apologize on behalf of our aggressively compassionate townspeople.
Jistě. Musím se omluvit za naše agresivně soucitné spoluobčany.
our zoo is a model of compassionate encagement.
jsou naše Zoo modelem soucitného uvěznění.
And later, Gob once again tried to find a compassionate way to end the relationship.
Později se Gob znovu pokusil najít citlivý způsob, jak vztah ukončit.
Results: 512, Time: 0.1742

Top dictionary queries

English - Czech