CONSCIOUS MIND in Czech translation

['kɒnʃəs maind]
['kɒnʃəs maind]
vědomí
consciousness
knowledge
mind
awareness
conscious
note
conscience
aware
awake
knowing
vědomá mysl
conscious mind
vědomou mysl
conscious mind

Examples of using Conscious mind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which have become repressed or unavailable to the conscious mind, traumatic experiences.
Které byly potlačeny nebo jsou nedostupné vědomí, k traumatickým zážitkům.
That the conscious mind is too preoccupied to explore
Co když se pak člověk může rozvinout parapsychologicky, vůči čemuž je vědomá mysl zaujatá, aniž by to zkoumala
the two of them attempt to bring the repressed memory into the conscious mind.
oba se pokusí přenést potlačenou vzpomínku zpět do vědomí.
to reintegrate the memory into my conscious mind.
vzpomínku opět zařadím do svého vědomí.
It's because she was forced to do something against her will… and her conscious mind refuses to accept the fact.
Je to proto, že byla nucena udělat něco, co je proti její vůli… a její vědomí odmítá tento fakt přijmout.
animalistic that dreams allow us to express that our conscious mind is.
dovolují vyjádřit to nejniternější, animalistické, co by naše vědomí.
I don't think the dreaming brain is trying to give our conscious mind some sort of a message.
Nemyslím si, že se mozek při snění snaží poslat našemu vědomí nějakou zprávu.
Some sort of a message. I don't think the dreaming brain is trying to give our conscious mind.
Nemyslím si, že se mozek při snění snaží poslat našemu vědomí nějakou zprávu.
my neurons must have been firing faster than my conscious mind could process.
moje neurony musely pracovat rychleji, než dokázalo moje vědomí zpracovat.
I created a series of psychic barriers to isolate her powers from her conscious mind.
vytvořil jsem psychické bariéry, které měly oddělit její moc od jejího vědomí.
Oma teaches: the true nature of a man… is decided in the battle between his conscious mind… and the desires of his subconscious.
Musím zvítězit v boji mezi vědomou myslí člověka, a jeho podvědomým přáním. Oma mě učila, že když se mám stát mužem.
we may be able to block the knowledge from her conscious mind and stop it from possessing her.
může se nám podařit zablokovat znalosti z její vědomé mysli a zabránit, aby ji ovládly.
That the conscious mind can't solve during the day,
A sama mysl při vědomí to nedokáže, pamatuješ?
The conscious mind of the invert resists being challenged so we sedate him after each treatment to allow the subconscious free rein.
Při vědomí mozek odolává snaze být změněn, tak podáváme sedativa po každé léčbě abychom dali podvědomí volný průchod.
Hey, it's the brain's way of working out problems that the conscious mind can't solve during the day, remember?
Hej, to mozek je na to, aby vymyslel cestu z problému… a sama mysl při vědomí to nedokáže, pamatuješ?
that nothing really happens in the physical world unless a conscious mind observes it.
neděje ve fyzickém světě, dokud to uvědomělá mysl nezpozoruje.
Hey, it's the brain's way of working out problems that the conscious mind can't solve during the day, remember?
Hej, je to spôsob, ktorým mozog rieši problémy,… ktoré vedomá myseľ nemôže vyriešiť počas dňa, pamätáš?
Of the physical body is removed, deep and lasting truths joy… all without altering brain chemistry. feelings of ineffability, sacredness, peace, unity, Test subjects have also reported that once the impediment are revealed that the conscious mind won't allow.
Posvátnost, mír, jednota, radost… které vědomá mysl odmítá vyjevit… Nevyslovitelné pocity… To vše bez chemických změn v mozku. odstraněny překážky fyzického těla, objeví se hluboké a trvalé pravdy, Testované osoby rovněž hlásí, že jakmile jsou jednou.
Of the physical body is removed, deep and lasting truths feelings of ineffability, sacredness, peace, unity, are revealed that the conscious mind won't allow-- Test subjects have also reported that once the impediment joy-- all without altering brain chemistry.
Posvátnost, mír, jednota, radost… které vědomá mysl odmítá vyjevit… Nevyslovitelné pocity… To vše bez chemických změn v mozku. odstraněny překážky fyzického těla, objeví se hluboké a trvalé pravdy, Testované osoby rovněž hlásí, že jakmile jsou jednou.
Feelings of ineffability, sacredness, peace, unity, joy-- all without altering brain chemistry. are revealed that the conscious mind won't allow-- of the physical body is removed,
Posvátnost, mír, jednota, radost… které vědomá mysl odmítá vyjevit… Nevyslovitelné pocity… To vše bez chemických změn v mozku.
Results: 61, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech