CONSTANT CONTACT in Czech translation

['kɒnstənt 'kɒntækt]
['kɒnstənt 'kɒntækt]
neustálém kontaktu
in constant contact
stálém kontaktu
constant contact
permanent contact
nepřetržitém kontaktu
constant contact
stálém spojení
constant contact
neustálý kontakt
in constant contact
stálý kontakt
constant contact
permanent contact
neustálem kontaktu
trvalý kontakt
permanent contact
constant contact

Examples of using Constant contact in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will have constant contact with my team.
Budeme v nepřetržitém kontaktu s mým týmem.
Not yet. Dr Karev is in constant contact with them.
Zatím ne, ale Dr. Karev je s nimi v nepřetržitém spojení.
In addition, we are in constant contact with third countries,
Kromě toho jsme v neustálém kontaktu s třetími zeměmi,
Now, they are in constant contact with the FBI, set to move if¡°the sky is falling¡±should trigger any kind of suspicious activity.
Teď jsou ve stálém kontaktu s FBI, připraveni, že"nebesa padají" může znamenat jakoukoliv podezřelou aktivitu.
The police in Toronto have shared with us that Keith was in constant contact with his girlfriend, Claire,
Policie v Torontu nám sdělila, že Keith byl v neustálém kontaktu se svou přítelkyní Claire,
We are in constant contact with the International Office for Migration
Jsme ve stálém kontaktu s Mezinárodním úřadem pro migraci
The EU is in constant contact with the United States of America trying to push
EU je se Spojenými státy americkými v neustálém kontaktu, snaží se na ně tlačit,
a United Nations organisation, and are in constant contact with John Holmes, the UN Emergency Relief Coordinator.
Organizace spojených národů a jsme v nepřetržitém kontaktu s koordinátorem nouzové pomoci OSN Johnem Holmesem.
This keeps the cam in constant contact with the microswitches and compensates for wear over time.
To přidržuje vačku ve stálém kontaktu s mikrospínači a kompenzuje opotřebení, které může časem nastat.
You were kept abreast of the operation, and you made key interventions. The guys on the ground kept in constant contact.
Chlapi na zemi byli v neustálém kontaktu, vy jste držel krok s operací a provedl klíčové zákroky.
We will be monitoring the situation closely and will remain in constant contact with the African mediators.
Situaci budeme pozorně sledovat a zůstaneme ve stálém spojení s africkou mediací.
My services have been in constant contact with the German authorities
Mé útvary byly v neustálem kontaktu s orgány v Německu
It must need to be in constant contact with the host's body in some kind of bio-feedback loop.
Musí být ve stálém kontaktu s tělem hostitele v nějakém druhu bio-zpětné vazby.
microorganisms on the red sponge cloth… from being contaminated with the areas… in constant contact with the employees' hands.
mikroorganismy na červených utěrkách, aby nebyly nekontaminovány v místech kde jsou v neustálém kontaktu s rukama zaměstnance.
enabling you to be in constant contact with your baby.
což vám umožňuje být v neustálém kontaktu s vaším dítětem.
Constant contact with users and the requirements that our customers place on our products provide the basis for our success.
Neustálý kontakt s uživateli a požadavky, jež naši zákazníci mají na naše výrobky, pokládají základ našemu úspechu.
I only learned today that my services have not been in constant contact with relevant Members here in the European Parliament in the past month or so.
Až dnes jsem se dozvěděl, že mé služby nebyly přibližně minulý měsíc v neustálém kontaktu s příslušnými poslanci Evropského parlamentu.
More than this, Baroness Ashton has been maintaining constant contact with key partners,
Kromě toho paní baronka Ashtonová udržuje stálý kontakt s hlavními partnery,
Children in the hospital shall have the right to be in constant contact with their parents and siblings.
Děti v nemocnici musejí mít právo na neustálý kontakt se svými rodiči a sourozenci.
We are working in order to finalise this text as soon as possible and we are in constant contact with the Turkish authorities.
Pracujeme na co nejrychlejším dokončení tohoto textu a jsme v neustálém kontaktu s tureckými orgány.
Results: 91, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech