CONVERGING in Czech translation

[kən'v3ːdʒiŋ]
[kən'v3ːdʒiŋ]
sbíhajících se
converging
se sbíhají
converge
míří
heading
pointing
going
aims
coming
moving
way
sbíhající se
je konvergující
se sbíhá
converging
comes down
se blíží
is coming
approaching
closing
is near
coming
is imminent
is nigh
has come
inbound
there's

Examples of using Converging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If he sees a bunch of police converging on City Hall, he will start calling in his C-4.
Když uvidí bandu policajtů, sbíhajících se na radnici, začne volat na ty své C-4.
With all the employees converging at Mordhaus, an agent could slip in there…
Všichni zaměstnanci se sbíhají do Mordhausu, agent tam lehce proklouzne…
wind speeds of the three converging storms.
rychlost větru z těch tří sbíhajících se bouří.
Converging trade winds create cloud masses which move up and down the length of Africa,
Sbíhající se pasáty vytvářejí shluky mraků pohybující se po celé délce afrického kontinentu
wind speeds of the three converging storms. under normal conditions, and then we factor in.
přidáme vodní proudy a rychlost větru z těch tří sbíhajících se bouří.
Converging and smashing together at nearly the speed of light. 17 miles in circumference, in which two beams of particles race in opposite directions.
Rychlosti světla. který má 17 mil v obvodu, kde dva paprsky se spolu sbíhají a tříští při téměř částic běžících proti sobě..
wind speeds of the three converging storms. Right, so we take the tonnage of the ship, its average speed.
rychlost větru z těch tří sbíhajících se bouří.
Currents and wind speeds of the three converging storms. under normal conditions, and then we factor in Right, so we take the tonnage of the ship, its average speed.
Průměrnou rychlost za normálních podmínek, Jasně. Vezmeme průměrnou tonáž lodě, přidáme vodní proudy a rychlost větru z těch tří sbíhajících se bouří.
wind speeds of the three converging storms.
rychlost větru z těch tří sbíhajících se bouří.
the horizontals of front side walls are in radial balance with the converging lines- ergo, a dynamic shortcut of perspective.
svislic a horizontál čelných stěn vyvažují radiálně se sbíhající linie, tedy dynamická perspektivní zkratka.
The intermediate category contradicts the principle of converging European regions whose development is below the average European Union level.
Přechodová kategorie je v rozporu se zásadou sbližování evropských regionů, jejichž úroveň rozvoje nedosahuje průměru Evropské unie.
Dozens of Lanes from all over the country converging in one Midwestern split-level to remind themselves why they scattered in the first place.
Tucty Lanů z celé země se seběhnou na Středozápadě v jednom míste aby si připomněli proč se původně rozptýlili.
You emphasise the importance of converging our regulations, particularly with regard to security, in a bid to obtain'one-stop security.
Zdůrazníte význam sbližování našich předpisů, zejména se zřetelem na bezpečnost s cílem získat"bezpečnost na jednom místě.
From Nathan Phillip Square A great song. where hundreds of thousands of people are now converging to celebrate and to mourn. We now continue with our live coverage.
Aby slavili nebo truchlili. Skvělá píseň. kde se právě scházejí statisíce lidí… Nyní budeme pokračovat živým vstupem z Nathan Phillips Square.
This pattern is represented by two converging trendlines, support
Vizuálně model je dvě konvergentní čáry(supportu zespodu
Do you think I'm stupid enough to believe… that there's a group of mercenaries converging outside?
Myslíte si, že vám uvěřím, že se venku šikuje tlupa žoldnéřů?
we have already secured with our paramarines. all converging on a position and the other through these foothills, one from a beachhead here.
Má za cíl rozřezat ostrov na tři díly, a sejdeme se na pozici zabezpečené našimi výsadkáři.
Any move towards converging or harmonising the rate of company tax in the European Union would substantially damage Ireland's ability to attract foreign direct investment
Jakákoliv změna směrem ke konvergenci či harmonizaci daňové sazby pro společnosti v Evropské unii by významně podkopala schopnost Irska přilákat přímé zahraniční investice,
rather than nominally or formally converging with the EU, Montenegro will improve living conditions for its people and improve the functioning of its institutions
namísto nominálního nebo formálního sbližování s EU bude Černá Hora spíše zlepšovat životní podmínky pro svůj lid
introducing a process for converging the minimum requirements established at national level,
zavádí postup sbližování minimálních požadavků stanovených na vnitrostátní úrovni,
Results: 50, Time: 0.1218

Top dictionary queries

English - Czech