COVERS in Czech translation

['kʌvəz]
['kʌvəz]
pokrývá
covers
kryty
covers
guards
shelters
shields
caps
housings
enclosures
casings
lids
overlays
zahrnuje
includes
involves
covers
comprises
encompasses
contains
incorporates
consists
entails
implies
pokryje
covers
se vztahuje
covers
applies to
relates
refers
extends to
are subject to
obálky
envelopes
cover
krytí
cover
front
protection
undercover
obaly
packaging
covers
wrappers
containers
casings
packing
wrappings
cases
husks
peřinou
blanket
covers
sheets
duvet
eiderdown
peřinu
duvet
blanket
covers
sheets
bed
comforter
zastřešuje
překryje
covery
přikryje

Examples of using Covers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hat covers my headband, the shirt covers my belly ring.
Tahle čepice zakrývá moji čelenku a přes to tričko není vidět můj piercing v pupíku.
And we're gonna make our own covers and we will press 100 or whatever.
A uděláme si vlastní obaly a vytisknem jich 100 nebo tak nějak.
And you will give me covers.
A ty mi dáš obálky.
You get into bed, under your covers, and I will go check the kitchen.
Ty půjdeš do postele, pod peřinu a já půjdu zkontrolovat kuchyni.
just being there under the covers.
jen tam tak ležet pod peřinou.
It is transparent and covers existing minor scratches.
Přitom je průhledná a zakryje již existující drobné škrábance.
Don't even use the same covers as her, at night especially!
Nepoužívej stejnou deku jako ona, hlavně v noci!
The covers of our mattresses are quilted with fleece on the inside.
Potahy našich matrací jsou na vnitřní straně prošity rounem z dutého vlákna.
Thank you, Katie girl. Yeah, and it covers all the grays.
Jo, ten klobouk mu zakrývá všechny šediny.- Díky.
I'm so flattered you have my framed book covers in your office.
Lichotí mi, že máš zarámované obaly mých knih vesvékanceláři.
Three covers.
Tři obálky.
You fart in bed with a woman then force her head under the covers.
Prdíš s ženskou v posteli, a pak jí nacpeš hlavu pod peřinu.
Curtains drawn… I'm under the covers.
Závěsy zatažené, jsem pod peřinou.
These covers have the wetness protection function integrated into the mattress cover..
Tyto potahy mají integrovanou ochranu proti promáčení.
And it covers the anklet.
A zakryje to ten náramek.
I wanna pull the covers over my head and read novels.
Chci si přetáhnout deku přes hlavu a číst romány.
Yeah, and it covers all the grays. Thank you, Katie girl.
Jo, ten klobouk mu zakrývá všechny šediny.- Díky.
I don't want her saying things about my plastic covers.
Nechci, aby pomlouvala mé plastikové obaly.
hands under the covers.
ruce pod dekou.
If we get under the covers and start from there.
bychom zalezli pod peřinu a začali odtud.
Results: 1899, Time: 0.1412

Top dictionary queries

English - Czech