COWERING in Czech translation

['kaʊəriŋ]
['kaʊəriŋ]
zbaběle
cowardly
cowering
chickened
cravenly
krčí
cowering
crouching
krčící se
crouching
cowering
cringe
hiding
se krčit
cower
clutching yourself
duck
krčila se
cowering
v krčení
cowering
krčícího se
cowering
shriveling
schoulený
curled up
huddled
huddled masses turn
crumpled
cowering
balled up
krčil se
crouched
cowering
se schovávat
hide
cower
skulk
keep
hidin
krčili

Examples of using Cowering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cowering behind Escobar when Waits fired the fatal shot.
Schovával za Escobarem, když Waits vystřelil smrtelnou ránu.
Busy cowering in terror.
Zaneprázdněný schováváním ve strachu.
You went from cowering in a corner to overt blackmail in the span of an hour.
Od krčení se v rohu jsi za hodinu přešla rovnou k vydírání.
I found him cowering behind the meat wagons.
Našel jsem ho, jak se krčí za vagóny s masem.
I hardly see myself cowering below decks like Nosferatu?
Mám se schovávat v podpalubí jako Nosferatu?
Cowering from Him is your jam, remember?
Třást se před ním, to je tvůj šálek kávy, ne?
Cowering behind those walls.
Schovávají se za těmi zdmi.
I hardly see myself cowering below deck it's like Nosferatu?
Mám se schovávat v podpalubí jako Nosferatu?
No more cowering in the shadows.
Už žádný ukrývání ve stínu.
The uninfected cowering at home.
Nenakažení se krčí doma.
Not cowering like worms in the earth.
Nemají se plazit v zemi jak červi.
You deserve your fate, you cowering dog.
Zasloužíte si svůj osud, ty zbabělý pse.
And stop cowering.
A přestaň se plazit.
We're taught to spend our entire lives cowering in self-denial.
Učí nás strávit celý život krčíce se v sebeodříkání.
I took the liberty while you were bravely cowering in the back.
Nabral jsem odvahu, dokud ty jsi se statečně ukrýval vzadu.
you're hunched over and cowering, like an animal.
tak se hrbíš a krčíš jako zvíře.
An intellectual equivalent of a yellow, pant-pissing wimp cowering behind mommy's skirt.
Rozumový ekvivalent neschopného chudáčka, který se schovává za máminy sukně.
And I remember finding this entire Vietnamese family cowering in a bunker.
A našli jsme celou vietnamskou rodinu, jak se choulí v bunkru.
Cowering in a bunker. And I remember finding this entire Vietnamese family.
A našli jsme celou vietnamskou rodinu, jak se choulí v bunkru.
Artie, we just found him cowering in a closet by himself.
Artie, právě jsme ho našli, jak se krčil ve skříni.
Results: 93, Time: 0.0981

Top dictionary queries

English - Czech