CULLING in Czech translation

['kʌliŋ]
['kʌliŋ]
sklizeň
harvest
crop
culling
reaping
utracení
spending
culling
vybere
chooses
selects
picks
collects
choice
withdraws
redukování
reducing
culling
utraceni
put down
slaughtered
euthanized
culling

Examples of using Culling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They call it culling.
Říkají tomu porážka.
The scenario described by that boy sounds to me like a primitive culling technique.
Scénář, který popsal ten chlapec, mi připadá jako primitivní vyhlazovací technika.
Million Chinese were murdered in three days like they were culling so many piglets.
Milionů Číňanů vyvraždili během tří dní, utratili ji je jako prasata na porážce.
I will tell you what I told your mother after the culling.
Řeknu ti, co jsem řekl tvé matce po vypuštění.
It's not an outbreak, dad, it's… it's a culling.
Není to epidemie, je to třídění.
survive the culling, plan for the next.
přežít sbírání, plánovat pro další.
Something we hope will protect us from another Wraith culling.
Něco, co nás, jak doufáme, ochrání před dalším Wraithským sběrem.
With respect, you cannot prevent the culling.
Se vší úctou, nemůžete zabránit sběru.
there's always been a bit of a culling.
U předchozích přítelkyň šlo vždycky trochu o porážku.
It will protect you from the Great Culling.
Tohle tě ochrání před Velkým tříděním.
it will stop the next culling of our people.
zabrání to dalšímu snižování našich lidí.
The next culling of our people. It won't, but it will stop.
To nevrátí, ale zabrání to dalšímu snižování našich lidí.
The culling." That's what they're calling it.
Co?" Tak tomu říkají. Jatka.
So the Wraith would never risk culling this village.
Takže Wraithové by nikdy neriskovali sklidit tuhle vesnici.
I did not see a culling, merely the wraith ships arriving,
Neviděl jsem sklizeň. Jen přílet wraithských lodí
The culling finally ended,
Utraceni nakonec skoncila,
But not until tens of thousands of The culling finally ended, elephants and their families were killed.
Ale ne drive, nez desitky tisic slonu a jejich rodin bylo zabito. Utraceni nakonec skoncila.
The other hive that joined you for the culling… a lot more people to feed on when you don't have to share.
To druhé Hnízdo, které se přidalo ke sklizni. Potravy je mnohem víc, když se nemusíte dělit.
We were just checking in, saying hi, since we really haven't been in contact since the last culling.
Přišli jsme jen nakouknout a pozdravit, od poslední sklizně jsme o vás neslyšeli.
But when images of seal culling were broadcast into sitting rooms up
Ale když byly obrázky odstřelu tuleňů v roce 1978 odvysílány,
Results: 64, Time: 0.0781

Top dictionary queries

English - Czech