CULMINATION in Czech translation

[ˌkʌlmi'neiʃn]
[ˌkʌlmi'neiʃn]
vrchol
top
peak
summit
pinnacle
height
highlight
culmination
apex
climax
mountain
vyvrcholení
climax
culmination of
consummation
peak of
završení
completion
finishing touch
culmination
conclusion
consummation
louis coutures
completing
výsledkem
result
outcome
upshot
vrcholem
top
peak
summit
pinnacle
height
highlight
culmination
apex
climax
mountain
vyvrcholením
climax
culmination of
consummation
peak of
vrcholu
top
peak
summit
pinnacle
height
highlight
culmination
apex
climax
mountain

Examples of using Culmination in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As a collector of musical it's the culmination of my career and mechanical instruments.
Sběratele hudebních a mechanických nástrojů. Je to vrchol mé kariéry.
You thought that this would be the culmination of your quest?
Myslel sis, že tohle bude vrchol tvé cesty?
And the culmination of all this ugliness in the universe is Man!
A korunou vší nenávisti ve světě je člověk!
This is the culmination of many, many years of work for us at Marvel Studios.
Tohle je výsledek naší mnohaleté práce v Marvel Studios.
Well, the future consists of the culmination of the near-infinite number of variables.
Ale budoucnost závisí na součtu téměř nekonečného počtu proměnných.
It is the culmination of billions of years of development across countless species.
Je to kombinace miliard let vývoje napříč nespočtem různých druhů.
This is a culmination of my life's work so far.
Jsem na vrcholu mé životní kariéry.
But you do not know the culmination, neither yours nor mine.
Ale ty neznáš konec, ani svůj, ani můj.
In culmination, let Heer's love be requited.
Na konec ať je Hířina láska odměněna.
For me, it's the culmination of 40 years curating.
Toto je pro mě vrchol mého 40ti letého kurátorství.
The culmination of my life's work.
vrcholné dílo.
Behold, the culmination of centuries!
Pohleďte, výtvor století!
Of so many things. Patrick coming in is a culmination.
To, že Patrick je tady je kombinací řady věcí.
kind of the culmination of a lifelong dream.
druh vyvrcholení mého životního snu.
it would be the culmination.
došlo by k vyvrcholení.
This is the culmination of everything we stood for as the Five, pushing boundaries,
Tohle je vrchol všeho, o co Pětka usilovala.
I wait for a lone yes To turn on the springs of joy… in a culmination… of my dreams… in the ecstasy of your embrace.
Čekám na osamělé ano otáčím prameny radosti… ve vyvrcholení… z mých snů… v extázi tvého objetí.
Watchmen was the culmination of something that had been happening for years which people were calling the British Invasion.
Watchmen byli vrchol něčeho co se dělo již několik let a lidé to nazývali britskou invazí.
It is, uh… it feels like the culmination of a lot of hard work,
To je… Je to jako vyvrcholení spousty tvrdé práce,
This is the culmination of everything I deserve, and I'm almost more excited for you guys. You know?
Je to završení všeho, co si zasloužím a jsem téměř víc nadšená, jak vy, víte?
Results: 95, Time: 0.3457

Top dictionary queries

English - Czech