CURRENT CRISIS in Czech translation

['kʌrənt 'kraisis]
['kʌrənt 'kraisis]
stávající krize
current crisis
present crisis
nynější krize
current crisis
současná krize
current crisis
present crisis
současné krizové
the current crisis
současné krize
current crisis
present crisis
recent crisis
současné krizi
current crisis
present crisis
současnou krizi
current crisis
present crisis
stávající krizi
current crisis
present crisis
nynější krizi
current crisis
k momentální krizi

Examples of using Current crisis in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ladies and gentlemen, the current crisis was not caused by capitalism
Dámy a pánové, současnou krizi nezpůsobil kapitalismus, ale chamtivost bank bez zodpovědnosti
policies which have contributed to the current crisis that we are experiencing, and persisting with them will inevitably exacerbate this crisis..
politiky EU, které přispívají ke stávající krizi, kterou prožíváme, a jejich další přetrvávání tuto krizi nevyhnutelně zhorší.
were interested to find out more about the role of politics within the current crisis.
se chtěli dozvědět víc o tom, jakou úlohu hraje v současné krizi politika.
explain the causes and able to characterize the current crisis caused by natural,
dosáhnout schopnosti studentů charakterizovat současné krizové situace- přírodní,
Mr President, the core issue in the current crisis in Tibet is not only about oppression, it is also about secession.
Pane předsedající, hlavním problémem v nynější krizi v Tibetu není jen útlak, ale také odtržení.
I truly believe that Mr Barroso's proposals will not resolve the current crisis, because he has forgotten one factor, namely the causes of this crisis..
Jsem doopravdy přesvědčena, že návrhy pana Barrosa nevyřeší současnou krizi, a to proto, že zapomněl na jeden faktor- jmenovitě příčiny krize..
We need to examine and correct all this from the beginning: nothing will remain the same in the European Union after the current crisis.
To vše musíme prošetřit a napravit od samého počátku: po stávající krizi v Evropské unii nic nebude takové.
Mr President, I would like to follow on from what Mr Barnier said at the start about the considerable importance of the internal market in the current crisis.
(DE) Pane předsedající, ráda bych navázala na to, co zde na začátku řekl pan Barnier o velkém významu vnitřního trhu v současné krizi.
Mr President, Commissioner, the current crisis in the euro area cannot, of course, be attributed to the shortcomings of the common statistical system.
(FR) Pane předsedající, pane komisaři, současnou krizi eurozóny samozřejmě nelze přičítat na vrub nedostatkům společného statistického systému.
It is in our interests to help Moldova overcome the current crisis and to proceed further along this path.
Je v našem zájmu, abychom Moldavsku pomohli stávající krizi překonat a pokračovat dále uvedeným směrem.
in facing the current crisis, we have achieved results.
která čelí nynější krizi, jsme dosáhli výsledků.
As for the current crisis, honourable Members,
Pokud jde o současnou krizi, vážení poslanci,
can be part of our response to the current crisis.
může být součástí naší reakce na současnou krizi.
that which is an emergency response to the current crisis.
druhá je bezodkladnou odpovědí na současnou krizi.
are surely wasted since in reality she has had no idea how to handle the current crisis in the Maghreb.
jsou nepochybně zbytečné, protože ve skutečnosti naprosto netuší, jak řešit současnou krizi v Maghrebu.
There is a direct causal link between the current crisis, with its origins in the United States,
Existuje přímá kauzální spojitost mezi současnou krizí, která začala ve Spojených státech,
Instead of acting on the basis of the fears aroused by the current crisis, we must point out the synergy that must be established between immigration and development.
Místo abychom jednali na základě obav vyvolaných současnou krizí, musíme zdůrazňovat souhru, která musí být vytvořena mezi přistěhovalectvím a rozvojem.
More recent opinion polls also show that people now see the EU as a'shelter' from the current crisis and want the EU to regulate at global level.
Z posledních průzkumů mínění rovněž vyplývá, že občané vnímají EU jako ochranu před současnou krizí a přejí si, aby se EU podílela na regulaci na celosvětové úrovni.
although often the process started before the current crisis.
často proces začal před současnou krizí.
The current crisis situation is making Member States focus greater attention on setting their priorities and strategic guidelines for development.
Nynější krizová situace vede členské státy k pozornějšímu stanovování priorit a strategických směrů rozvoje.
Results: 305, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech