smím se zeptat
may i ask
can i ask
dare i ask
may i inquire
do you mind me asking
am i allowed to ask
m-may i ask můžu se zeptat
can i ask
may i ask
mind if i ask
may i inquire
dare i ask
let me ask
might i enquire
i could check
am i allowed to ask odvažuji se zeptat
dare i ask mohu se zeptat
may i ask
can i ask
may i inquire
may i enquire
do you mind if i ask
dare i ask mohl bych se odvážit pozvat troufám si zeptat se
Dare I ask , Your Honor, how many soldiers do you have under your command?Dare I ask how you actually killed Zach?Mám se odvážit zeptat , jak jsi ho zabil?Dare I ask what you two were doing?Ani se neodvažuju ptát , co jste vy dva dělali? Dare I ask how you came about this particular area of expertise?Dare jsem se zeptat , jak jste přišel o této konkrétní oblasti odborných znalostí?How dare I ask to be treated like an actual human being before I give it up? Jaktože vůbec chci, abys mě bral jako člověka, než to vzdám?
Dare I ask what's in the box?Můžu se odvážit zeptat se , co je v té krabici?Two legs? Dare I ask Debbie to dinner? Mohl bych se odvážit pozvat Debbie na večeři? Dvě nohy? Dare I ask what the bad news is?Troufnu se zeptat . Ta špatná zpráva je?What's yours, dare I ask ? Jaký je ten váš? Smím-li se zeptat ? Dare I ask whether Warkworth Street have passed on details of all their discarded patients?Troufám si zeptat se , zda Warkworth Street poslala detaily ke všem jejich vyřazeným pacientům?Have passed on details of all their discarded patients? Dare I ask whether Warkworth Street. Troufám si zeptat se , zda Warkworth Street poslala detaily ke všem jejich vyřazeným pacientům.Dare I ask , what you were planning to do with Me in the event that I wasn't your old friend.Troufám se zeptat , co jsi se mnou chtěl udělat v případě, že bych nebyl tvým starým přítelem.Smím se na něco zeptat ?Elizabeth,- dare I ask you again? Dare I ask what you have done?Smím se vás zeptat , co se stalo?Dare I ask what the product is?Mám se ptát , co je to za zboží?Dare I ask what's in the box?Mám se ptát , co je v té krabici?Dare I ask why you still have that?Mám se ptát , proč to pořád máš? .No. Dare I ask what you have done? Ne. Smím se vás zeptat , co se stalo? Well, dare I ask what this is for? Mám se ptát k čemu je?
Display more examples
Results: 418 ,
Time: 0.0792