DECOMMISSIONED in Czech translation

vyřazený
decommissioned
disabled
eliminated
voted out
out
clocked out
vyřazena z provozu
decommissioned
out of action
vyřazené
discarded
decommissioned
disabled
eliminated
down
locked out
scrapped
vyřazená
decommissioned
disarmed
discarded
exhausted
eliminated
voted out
vyřazen z provozu
decommissioned
odstavena
weaned
decommissioned
shut down
vyřazených
decommissioned
disabled
eliminated
voted out
out
clocked out
vyřazeno z provozu
decommissioned
vyřazeny z provozu
decommissioned
put out of commission
taken out of service
odstaveného
vyřazení z provozu
vyřazeni z provozu

Examples of using Decommissioned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ethan was supposed to be decommissioned.
Ethan měl být vyřazen z provozu.
And the finish line was at the decommissioned.
A cílovou čáru byl na vyřazenou.
Yeah, an old one-- most likely decommissioned.
Jo, na nějaké staré, nejspíše vyřazené.
I thought they were all decommissioned. Screamers?
Myslel jsem, že byli všichni vyřazeni z provozu. Vřískouni?
You will find him. If you go to the old decommissioned parking structure.
Když půjdete do staré tak ho najdete. vyřazené, parkovací budovy.
It's a decommissioned arms depot in the southeast corner.
Je to depo vyřazených zbraní v jihovýchodním rohu.
Thousands of weapons, decommissioned during the drawdown.
Tisíce zbraní vyřazených během stažení našich jednotek.
It's the only one that's been decommissioned.- Yeah.
Jo, to je ten jediný, který je bylo vyřazeno z provozu.
Weapons. Thousands of weapons, decommissioned during the drawdown.
Tisíce zbraní vyřazených během stažení našich jednotek. Zbraně.
All service bots rated 4.0 or higher are being seized and decommissioned.
Roboti s hodnocením 4.0 a výš byly vyřazeny z provozu.
Yeah, it's the only one that's been decommissioned.
Jo, to je ten jediný, který je bylo vyřazeno z provozu.
Thousands of weapons, decommissioned during the drawdown. Weapons.
Tisíce zbraní vyřazených během stažení našich jednotek. Zbraně.
It's, like, pieces from old drones that have been decommissioned for years.
Jsou to asi kusy starých dronů, které byly po roky vyřazeny z provozu.
First place he would look is some countries that decommissioned some nukes.
Nejprve se podívá na země, které nějaké jaderné zbraně vyřadili z provozu.
Decommissioned three years ago.
Před třemi lety byla vyřazena z provozu.
But they were all decommissioned by the time Clinton took office.
Ale byli všechny vyřazena v době, kdy Clinton chopil se úřadu.
Now he is being decommissioned as a sign of good faith between our agencies.
Teď je mimo službu jako důkaz dobré víry mezi našemi agenturami.
The military base was decommissioned last year,
Ta vojenská základna byla vyřazena minulý rok,
It was decommissioned in the 1980s.
Ta služba byla rozpuštěna v 80 letech.
Built inside a decommissioned Cold War stronghold at a secret location just outside the city.
Vytvořen v opuštěné pevnosti ze Studené války na tajném místě mimo město.
Results: 160, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Czech