DIFFERENCE BETWEEN US in Czech translation

['difrəns bi'twiːn ʌz]
['difrəns bi'twiːn ʌz]
rozdíl mezi námi
difference between us
we're different
rozdíl mezi náma
the difference between us
mezi náma rozdíl
the difference between us
rozdíly mezi námi
differences between us

Examples of using Difference between us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the difference between us.
V tom je mezi námi rozdíl.
I guess that's the difference between us.
Myslím, že v tom je mezi námi rozdíl.
What Hammond referred to as"the difference between us and the Tok'ra.
Když se generál Hammond zmínil o"rozdílu mezi námi a Tok'ry.
You know what the difference between us is?
Víš, jaký je mezi námi rozdíl?
You know the difference between us?
Víte, jaký je mezi námi rozdíl?
The difference between us was that she seemed happy.
Na rozdíl ode mě ale vypadala spokojeně.
The difference between us and MI6, Mr Sackler,
Rozdíl mezi námi a MI6, pane Sacklere,
The difference between us, Nicolas, is you don't have the stomach to do the difficult things.
Rozdíl mezi námi, Nicolasi, je ten, že nemáš žaludek na dělání obtížných věcí.
No, the difference between us is you still haven't wrapped your mind around the fact that he's in charge.
Ne, rozdíl mezi náma je v tom, že ty jsi ještě nepřijmul ten fakt, že on tady velí.
The difference between us and them is that we want to do our duty
Rozdíl mezi námi a nimi je, že my si chceme splnit povinnost
And not forgetting the difference between us, but more friendly-like. Not to want you to make love to me.
A nezapomínám na rozdíly mezi námi, ale chci, abychom byli jako přátelé.
Only difference between us and the rats were the rats were better fed and cleaner.
Jediný rozdíl mezi námi a krysami byl, že krysy byly čistší a lépe živené.
Big difference between us and the police-- they care about where he's been, we care about where he's going.
Velký rozdíl mezi námi a policií je ten, oni se starají, kde je, my se staráme o to, kam půjde.
You see, the difference between us is that you became part of the problem, Ray.
Vidíte, ten rozdíl mezi námi Je to, že jste se stali součástí problému, Ray.
The difference between us, Tommy, is that I didn't find out the truth about my father until it was too late.
Rozdíl mezi námi, Tommy, je ten, že nezjistil pravdu o svém otci, dokud nebylo příliš pozdě.
But the difference between us was that… you had the guts to do something about it.
Ale rozdíl mezi námi dvěma byl v tom… že ty jsi měl kuráž na to, s tím něco udělat.
You see, the difference between us is that you became part of the problem, Ray.
Víte, rozdíl mezi námi je v tom, že vy jste se stal součástí problému, Rayi.
The rights of every citizen in this city. The difference between us is that I'm actually representing.
Rozdíl mezi námi je ten, že zastupuju práva všech v tomhle městě.
The rights of every citizen in this city. The difference between us is that I'm actually representing.
Práva každého občana města. Rozdíl mezi námi je v tom, že skutečně zastupuji.
Like everyone, the members of the PPE Group also nurture dreams, but the difference between us and others is that we are striving to turn those dreams into a reality.
Jako všichni ostatní mají i členové skupiny PPE své sny, ale rozdíl mezi námi a ostatními spočívá v tom, že se snažíme přeměnit své sny ve skutečnost.
Results: 135, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech