DIMINISHING in Czech translation

[di'miniʃiŋ]
[di'miniʃiŋ]
klesající
downward
falling
declining
decreasing
descending
diminishing
dropping
bearish
down
ubývající
dwindling
diminishing
waning
remaining
zmenšující se
shrinking
diminishing
dwindling
slábnoucí
weakening
diminishing
waning
fading
decaying
dwindling
snižuje
reduces
lowers
decreases
cuts
diminishes
down
lessens
zmenšujícím se
ochabující
ubývání
dwindling
waning
shedding
diminishing

Examples of using Diminishing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm very much afraid that you see the new arrangement as diminishing your own importance.
Obávám se, že v tom sloučení spatřujete zmenšení vaší vlastní důležitosti.
So the effects should start diminishing soon.
Takže ty efekty by měly brzo začít mizet.
I would be marrying down, diminishing my own standing.
Vdala bych se níže a zeslabila své postavení.
But each time with diminishing effect.
Pokaždé je však účinek menší.
Particular set of skills that's diminishing in demand every day.
Po kterých je každým dnem menší poptávka. Speciální dovednosti.
You're passive aggressive and cruel and diminishing.
Jsi pasivně-agresivní, krutá a slabá.
I thought the whole point of quotas was to prevent diminishing stocks.
Měl jsem za to, že hlavním úkolem kvót bylo zabránit snižování populací.
So the affects should start diminishing soon.
Takže ty efekty by měly brzo začít mizet.
Stop diminishing me!
Přestaň mě podrývat!
Apparently, there is no law of diminishing comedic returns with space poop.
Jak je vidět, žádné právo nehraničí s komediálním návratem vesmírného hovna.
Damages? For diminishing their resource.
Škody? Pro snížení jejich zdroje.
You're passive-aggressive and cruel and diminishing.
Jsi pasivně-agresivní, krutá a slabá.
I felt badly about diminishing your contributions in this morning's meeting.
Cítil jsem se provinile kvůli tomu, že jsem ráno zlehčoval tvůj přínos.
demographic reasons, or because of diminishing resources. The new arrivals are mostly farmers forced off the land.
demografické důvody, nebo proto, že klesající zdrojů. V nových žadatelů jsou většinou zeměděIci nucené z půdy.
The‘triangle of beauty' demonstrates how diminishing volume can cause the face to take on a negative,
Trojúhelník krásy" ukazuje, jak ubývající objem může v obličeji vyvolat pesimistický,
there is a diminishing emphasis on the religious culture of Mount Hakusan.
tam je klesající důraz na náboženské kultury Mount Hakusan.
Considering this diminishing window of opportunity, I propose a
Když zvážíme toto zmenšující se okno, kdy můžeme jednat,
What I have in mind is renewable sources of energy that essentially provide new solutions to supplementing diminishing conventional sources of energy
Mám na mysli i oblast obnovitelných zdrojů energie, které ve své podstatě přinášejí nová řešení, jak doplňovat ubývající tradiční energetické zdroje
These areas include the rapid increase in demand for natural resources, the diminishing of biological diversity,
Mezi tyto oblasti patří rychlý nárůst poptávky po přírodních zdrojích, zmenšující se biologická diverzita,
As I was saying, we at the Ilaria Corporation held out hope that nature would take care of itself, but overpopulation, diminishing resources, and drastic climate change have forced our hand.
Jak jsem zmiňoval, v Ilaria Corporation, věříme, že se příroda o vše postará. Ale přelidněnost, ubývající prostředky a drastická změna klimatu nás nutí zasáhnout.
Results: 88, Time: 0.104

Top dictionary queries

English - Czech