DO I HAVE TO WAIT in Czech translation

[dəʊ ai hæv tə weit]
[dəʊ ai hæv tə weit]
musím čekat
i have to wait
must i wait
i gotta wait
i got to wait
mám čekat
do i have to wait
i'm supposed to wait
should i wait
should i be expecting
shall i wait
is there to wait for
musím počkat
i have to wait
i gotta wait
i need to wait
i got to wait
i must wait
budu ještě čekat

Examples of using Do i have to wait in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How much longer do I have to wait for an answer?
Jak dlouho ještě budu muset čekat na odpověď?
Do I have to wait for him to sign or can I shoot him now?
Musím počkat, až to podepíše, nebo ho můžu zastřelit rovnou?
How long do I have to wait here?
Jak dlouho tu budu muset čekat?
How long do I have to wait?
Jak dlouho ještě budu muset čekat?
Scarlet, do I have to wait for furlough to have a kiss?
Scarlet, to mám čekat na dovolenou aby jste mne políbila?
How long do I have to wait?
Jak dlouho budu muset čekat?
Are you going to tell me, or do I have to wait? Really?
Řekneš mi víc, nebo budu muset čekat? Opravdu?
Scarlet, do I have to wait for furlough to have a kiss?
Scarlet, to mám čekat na dovolenou abych dostal polibek?
Okay, but how long do I have to wait?
Dobře, ale jak dlouho budu čekat?
So how long do I have to wait?
Takže, jak dlouho budu muset čekat?
Well, how long do I have to wait?
Tak tedy, jak dlouho budu muset čekat?
Mom, I'm freezing. How long do I have to wait?
Mami, mrznu. -Jak dlouho to musím ještě.
Are you giving me half of someone else's sandwich? Or do I have to wait for someone else to order the other half?
Dáváte mi půlku sendviče někoho jiného nebo musím počkat na někoho dalšího z restaurace, až si objedná tu druhou půlku?
How long do I have to wait till you ask me to go to the game with you?
Jak dlouho budu ještě čekat, než mi nabídneš, abych šla s tebou?
So… Do I have to wait for dessert to find out how you feel about my offer to move to Boston?
Takže… musíme čekat na dezert, abych zjistil, co si myslíš o mé nabídce přestěhovat se do Bostonu?
I didn't mean to… or do I have to wait until the sun comes up? Want to frontload complaints for tomorrow, McGee.
Chceš tady plakat nad zítřkem, McGee, nebo mám počkat dokud nevyjde slunce? Nemyslel jsem.
Why did I have to wait?
Why did I have to wait in the hall?
Proč musím čekat na chodbě?
I committed many selfless acts, yet why did I have to wait for Lukas to be vanquished to get rid of my pride?
byla nesobecká mockrát, tak proč jsem musela počkat na zničení Lukase abych se zbavila pýchy?
Do I have to wait for Sheldon?
Musím čekat na Sheldona?
Results: 5044, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech